有奖纠错
| 划词

Il ne me donne que ces données statistiques approximatives.

他只些粗略的数据。

评价该例句:好评差评指正

Tu as des dimensions approximatives pour savoir si on peut l’installer dans leur armoire ?

你有近似的尺寸,看看们是否可以安装在自己的衣橱?

评价该例句:好评差评指正

Il fait souvent des travaux approximatifs.

他经常工作马虎。

评价该例句:好评差评指正

Elle parle un français approximatif .

她说的法语不是很准确。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de critères extrants peut être tout à fait approximatif.

一类产出标准可能相当粗略。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre approximatif a donc été retenu dans la présente étude.

本文将使用个粗略的估计数。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations approximatives reçues variaient entre 18 000 et 415 000 dollars.

所收到的非正式估算从18,000至 415,000元不等。

评价该例句:好评差评指正

On a appuyé la pratique consistant à refléter dans l'esquisse budgétaire proposée des taux d'inflation approximatifs.

有人表示支持概要内的提议反映通货膨胀率近似值。

评价该例句:好评差评指正

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

对联合呼吁程序的响应程是一种大致的测量方法。

评价该例句:好评差评指正

Les zones d'influence géographiques approximatives des militants et de l'opposition à l'heure actuelle sont décrites ci-après.

好战分子和反对派目前拥有影响力的地区大致如下。

评价该例句:好评差评指正

Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.

一个大致的近似数字是每年增加500亿元。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs quantitatifs donnent une idée approximative de l'étendue et du champ des activités statistiques.

些定量指标粗略地说明统计活动的深

评价该例句:好评差评指正

Même si l'analyse était approximative, elle était fondée sur les données recueillies lors de l'enquête.

使分析只是大概数字,但是以调查期间搜到的数据为依据。

评价该例句:好评差评指正

Des estimations approximatives d'experts situent la population de l'Érythrée entre 2,5 et 3,5 millions d'habitants.

根据某些粗略的专业估计,厄立特里亚的人口在250万到350万之间。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait, en outre, que des connaissances très approximatives des structures de celui-ci, en particulier de ses organes dirigeants.

此外,他对于该党的组织结构,尤其是党的执行机构,只知道一些极为大概的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan financier, elle représente un coût approximatif de 35 millions de R$ par an.

此类手术每年的费用大约是3 500雷亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait être informé de la date approximative à laquelle cette dernière convention sera ratifiée.

委员会希望获悉批准一尚未加入的公约的预计日期。

评价该例句:好评差评指正

Mais, au début de l'année, les arrestations se comptaient au nombre approximatif de une par mois.

但在今年年初,拘捕的进约为每月一人。

评价该例句:好评差评指正

M. Pukditanakul ne peut donner qu'une idée approximative du temps que mettra l'adoption de la nouvelle loi.

至于要用多久才能通过新的法律,他只有一个大致的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloroforme, chloroformé, chloroformer, chloroformique, chloroformisation, chloroformiser, chloroformyl, chloroformylation, Chlorogenus, chloroleucémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Au Moyen Âge, les artistes représentaient les personnages dans un espace défini selon des perspectives très approximatives.

在中世纪,画家们在一个特定的空间中描绘人物,根据一不够确切的透视。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vingt-cinq millions, c’est le plus modéré des chiffres approximatifs que donnent les évaluations de la science spéciale.

二千五百万是从专业角度估计出来的最低约数。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ou alors il suffit de regarder la position du soleil pour avoir une idée approximative de l'heure qu'il est.

或者干脆阳也能知道大概的时间。”

评价该例句:好评差评指正
我们谈过的事

Ils ont prévu un petit nécessaire, de quoi rester élégant durant six jours, la durée approximative de mes batteries !

“他们事先替我准备了一品,这样我就可以衣冠楚楚,保持六天的时间,和我身上电池的寿命差不多长!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les vaisseaux avaient une idée approximative de la direction dans laquelle se trouvait leur destination, mais ils ignoraient sa distance.

它们知道目标的大致方向,却不知道它的距离。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Est-ce que vous pouvez me faire deux devis, même approximatifs, un pour la réparation, un autre pour la nouvelle chaudière ?

B : 您能给我做两个大概的预算吗?一个维修的,一个换新的锅炉的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Est-ce que vous pouvez me faire deux devis, même approximatifs, un pour la réparation, un autre pour la nouvelle chaudière ?

B : 您能给我做两个大概的预算吗?一个维修的,一个换新的锅炉的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce calcul, ou mieux cette estime, ne pouvait être que fort approximative ; mais un savant est toujours un savant, quand il parvient à conserver son sang-froid, et certes, le professeur Lidenbrock possédait cette qualité à un degré peu ordinaire.

这种计算,更确切地说,这种估计,能得到一个大约的结果,但是一位学者总归是一位学者,当他能保持他的冷静的时候,黎登布洛克教授当然是一位不寻常的学者。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ceci est la taille approximative d'un Taco.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Enfin, 97 ans, c'est l’âge approximatif de Mama Coco dans le film.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Et à ce propos, on a reçu un courrier d'une auditrice qui trouve que nos scripts sont approximatifs et ne correspondent pas toujours à l'audio.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Dr Olivier CHAMBON : Tous les éléments d’histoire de mort imminente qui ont été interprétées par des matérialistes comme étendu à des phénomènes biologiques et tout… c’était toujours approximatif

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年3月合集

En fait, dans les chiffres publiés quotidiennement, on fait des comparaisons qui sont très approximatives, soit parce que les données sont faussées, soit parce que les méthodes de comptage sont différentes.

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Pour conserver les séquences génétiques indispensables à la fabrication de ces copies approximatives, les graines mortes de Svalbard lui suffisent. L'ennui c'est qu'on ne sait synthétiser que les gènes dont l'utilité a été décodée.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Si les marins, dans les océans, parvenaient à se situer assez précisément sur l'axe nord-sud, la latitude, grâce à l'observation des astres, la position est-ouest, la longitude, avait toujours été beaucoup plus approximative, occasionnant de nombreux naufrages.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite, chloroprène, chloroprive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接