Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.
这个孩子有着很高的音乐天赋。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业的成于企业解问题的能力。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有着特殊才能。
A une capacité de production et de leur aptitude technique.
具有一定的生产能力和技术能力。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物质断裂成平面的能力。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成于企业处理难题旳能力。
Notre aptitude à faire partie du processus baisse.
我们参与这一进程的能力便下。
L'aptitude du décaBDE à se propager à longue distance a été établie.
观测到十溴二苯醚的远距离迁移潜力。
Toutefois, leur aptitude à en traiter est limitée par plusieurs facteurs.
不过,基于几个因,估这些措施的能力受到限制。
L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.
公民可以更积极地参与他们最关心的事业的政策进程。
Une telle diversité permettra de répondre aux différents besoins et aptitudes des élèves.
多样化的课程能切合学习能力不同学生的需要。
Enfin, ce code traite également de l'aptitude professionnelle, de la formation et de la syndicalisation.
最后,《准则》也考虑到职业表现、培训及协会问题。
Ce dispositif explique l'aptitude remarquable que manifeste l'Allemagne au plan international à accepter des réfugiés.
在准备接受难民上,德国在国际上享有较高的声誉,而有关规定起了重要作用。
Assignation des tâches en fonction des compétences, des aptitudes et des aspirations personnelles.
根据水平、能力及抱负来指派任务。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
La véritable appropriation réside dans l'aptitude des organisations régionales à mener leurs propres activités.
区域组织有能力维持自己的行动,这才是真正意义上的当家作主。
Les capacités techniques des États Membres influent considérablement sur leur aptitude à appliquer les sanctions.
会员国的技术能力对执行制裁措施的能力有巨大影响。
Cette aptitude est également imputable à ses propriétés physico-chimiques conjuguées à sa stabilité.
同时,物理和化学特性加上稳定性使能够在大气中经历远距离迁移。
Ces difficultés de gouvernance compromettent l'aptitude du Gouvernement à imposer l'état de droit.
治理方面的这些困难削弱了利比里亚政府实行法治的能力。
Veuillez indiquer si et comment ces mariages affectent l'aptitude des filles à poursuivre leurs études.
请说明这种婚姻如何影响女孩完成学业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont aussi connus pour leur aptitude à rester très longtemps sans boire.
它们也因能够保持长时间不喝水的状态而闻名。
Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.
一种赋予我们某些人非凡能力的基因。
Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.
告示上告知了清洗的规则以及可重复使用容器的适用性。
Dès l'enfance, il possède une aptitude impressionnante pour les langues.
从小,他就拥有令人印的语言天赋。
Le concours ne récompense pas uniquement l'aptitude au vol.
比赛并不仅仅奖励飞行技能。
C'est la première fois qu'une telle aptitude est observée.
这是我们首次观察到这种能力。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造突和敌意的手段十分高明。
Certes, cet apprentissage demande un minimum d'aptitudes, c'est-à-dire une certaine souplesse et une précision dans le mouvement.
诚然,学习音乐需要有一点点天赋,就是说需要一定的灵活性和动作上的精确性。
Les capacités et aptitudes physiques de chaque personnage correspondent de manière logique à chaque épreuve sportive.
每的能力和体能都与每项体育赛事相符合。
Personne n’ignore, en effet, que les marins ont une aptitude remarquable pour le métier de couturière.
的确,水手们擅长缝纫,这是谁都知道的。
Ce sont nos choix, Harry, qui montrent ce que nous sommes vraiment, beaucoup plus que nos aptitudes.
哈利,表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所具有的能力更重要。”
Quel genre de test d'aptitude et de personnalité le ministère fait-il passer si on a assez d'A.S.P.I.C. ?
“如果得到了足够的N.E。W.Ts证书,魔法部会进行什么样的性格和智能测试呢?”
Ensuite, il vous faudrait passer une série de tests d'aptitude et de personnalité très rigoureux au bureau des Aurors.
然后你必须在傲罗办公室经历一系列严格的性格和智能测验。
Encore une autre idée reçue : les différences d'aptitudes mentales entre les sexes auraient une origine biologique.
另一常见的观念是:不同性别间智能的差异有生物学根源。
C.Une aptitude étonnante à savoir se mettre en avant.
C.知道如何将自己置于领先地位的惊人能力。
C.De faire un bilan de leurs aptitudes.
C.De 评估他们的能力。
Au-delà du coup de pouce, s'orienter vers le nucléaire exige des aptitudes et un comportement spécifiques.
除了助推之外,转向核能还需要特定的技能和行为。
D. Une aptitude à l'ouverture qui tend à disparaître.
D. 一种容易消失的开放能力。
Nous pouvons dire que l'actualisation de la langue en emploi fait appel à deux sortes d'aptitude.
可以说,所用语言的实现需要两种能力。
Françoise Vittel : Le profil, ce sont les aptitudes professionnelles.
弗朗索瓦丝·维特尔:简介是专业技能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释