有奖纠错
| 划词

C'est bien vrai que les moutons mangent les arbustes ?

那些绵羊真要吃那些小灌木吗?

评价该例句:好评差评指正

Un mouton, s'il mange les arbustes, il mange aussi les fleurs ?

“羊,要是吃小灌木,它也要吃花罗?”

评价该例句:好评差评指正

C'est bien vrai, n'est-ce pas, que les moutons mangent les arbustes?

这是真吗?绵羊会吃灌木?

评价该例句:好评差评指正

Mais l'arbuste cessa vite de croître, et commença de préparer une fleur.

但这幼苗很快就停止了生长,开始看着像一朵花。

评价该例句:好评差评指正

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

大火蔓延500公顷面积,烧毁了珍贵树木和灌木,并造成受灾地区其他损失。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.

索赔人要求对棕榈树、灌和草地损害予以赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.

评估团对火灾后重新生长各种草本物和灌木进行了观察。

评价该例句:好评差评指正

La végétation du Jardin était composée de palmiers dattiers, d'arbres pare-vent, d'arbustes, de potagers, de pâturages et d'arbres fruitiers.

园内包括枣树、、灌木丛、菜地、牧草以及果树等。

评价该例句:好评差评指正

Ces zones seraient ensuite ensemencées et plantées d'arbustes, en recourant à des pépinières créées à cet effet et en appliquant des amendements.

然后,在这些地区播种和种灌木,使用为此修建苗圃中苗木,并施用添加物。

评价该例句:好评差评指正

Hardy arbustes plantés de fleurs, n'ont pas de gestion au cours de l'hiver, et la croissance naturelle pendant de nombreuses années.

耐寒乔灌木花卉,冬季不用任何管护,且多年自然生长。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres et les arbustes sont une source de protection essentielle pour le sol qu'ils abritent du vent, de la pluie et du soleil.

和灌木对土壤起十分重要保护作用,可以雨、晒。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

科威特认为,移栽应采用“专门适合科威特具体地点土生树木、灌木、草、阔叶草本物物种”。

评价该例句:好评差评指正

Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.

拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。

评价该例句:好评差评指正

Usine spécialisée dans la production d'herbe-machine de découpe couteau, coupe haie, arbuste machine de découpe série lame, la lame, et d'autres terrains de golf exclusif.

本厂专业生产剪草机刀、绿篱剪、割灌机系列刀片、高尔夫球场专用刀片等。

评价该例句:好评差评指正

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里走,慢慢下到了边。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木干枯。

评价该例句:好评差评指正

Le long de la route principale qui mène au centre-ville, les équipes 1 et 2 ont vu des douzaines d'arbustes plantés méthodiquement et entourés de barrières métalliques de protection.

在通往拉钦镇中心主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种了几十颗幼树,并用金属栏杆围起来,加以保护。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette diminution a affecté la structure physique de la zone humide, notamment la hauteur et la dispersion des arbustes, et la flore et la faune sauvages en ont souffert.

此外,水量减少还影响到湿地形态结构,包括灌木高度和分布,这对湿地物和野生生物造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Vue du village où a lieu cette fête du printemps. On aperçoit les camélias, car vous n’êtes pas sans ignorer que l’arbuste dont les feuilles servent à préparer le thé est un camélia.

远眺村庄,大家就是在这里庆祝春节。我们看见了茶树。这些低矮灌木,叶子是用来制作茶叶

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, des matériaux de construction peuvent être totalement incorporés à un bâtiment; des arbres et arbustes, du fumier et des graines peuvent être plantés ou incorporés dans le sol, devenant ainsi des biens immeubles.

例如,建筑材料可能完全用于建筑物,树木、肥料和种子可能入或者撒入土壤,从而变成不动产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等熵过程, 等熵流, 等熵喷管, 等熵图, 等熵线, 等熵效率, 等上级批准, 等身, 等深积岩, 等深线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Un mouton, s'il mange les arbustes, il mange aussi les fleurs?

" 羊,要是吃小灌木,它也要吃花罗?"

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais je ne vois point de fruit à cet arbuste ?

“可是我看这棵树没有果实!”他的同

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Les abeilles l'adores, elles viennent en priorité sur cet arbuste.

蜜蜂喜欢它,它们优先来到这株灌木

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est bien vrai, n'est-ce pas, que les moutons mangent les arbustes ?

“羊吃小灌木,这是真的吗?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques arbustes et même certains arbres sortaient des anfractuosités de la paroi.

有些小树,并且有些大树从山崖的凹凸处长出来。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne compris pas pourquoi il était si important que les moutons mangeassent les arbustes.

明白羊吃小灌木这件事为什么如此重要。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Seulement, la couleur manquait à ces arbres, à ces arbustes, à ces plantes, privés de la vivifiante chaleur du soleil.

然而这些树、丛林和植物由于见天日,看来都缺少颜色。

评价该例句:好评差评指正
神话传

Il était devenu tout à fait sauvage ; des arbustes, des herbes, lui poussaient sur la tête.

他已经变得相当野蛮;灌木、草药,在他头生长。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur ses indications, ils observèrent le paysage un long moment avant d'apercevoir quelques oiseaux à la couleur grisâtre émerger des arbustes.

在他的指引下,大家看了半天,才在树丛中看到了几只黑灰色的鸟儿出没。

评价该例句:好评差评指正
神话传

Le seigneur fit couper les herbes et les arbustes qui lui poussaient sur la tête ; on le rasa complètement.

国王让人把他头的草药和灌木剪掉,他们把他的头发完全剃光。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avant la saison des pluies, Pencroff et Harbert avaient moissonné ces utiles arbustes, et leurs branches, bien séparées alors, pouvaient être efficacement employées.

在雨季以前,潘克洛夫和赫伯特就把这些有用的灌木砍下来,经过加工以后,枝条就可以有效地利用了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais comme les vaches et les moutons qui entretenaient ces espaces ne font désormais plus partie du paysage, plantes, arbustes et arbres, ne demandent qu’à réinvestir les lieux.

但是像维系这些地域的牛和羊再是景观的部分,植物,灌木和树木,只要求再投资这个地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils tranchaient les jeunes arbustes à coups de hache et de scie puis, avec des tracteurs et des chars à bœufs, ils les transportaient jusqu'au pied de la colline.

他们用斧子和板锯把那些刚刚成长起来的小树棵棵地放倒,然后用拖拉机和牛车,运下山去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et il montrait un arbuste plutôt qu’un arbre, car il ne se composait que d’une tige simple, revêtue d’une écorce squammeuse, qui portait des feuilles zébrées de petites veines parallèles.

他指着棵树,这棵树与其是乔木,是灌木,因为它只是根树茎包着层鳞状树皮,面长着叶脉平行的树叶子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Souvent une charrette passait près d’elle, portant quelque décor qui tremblait. Des garçons en tablier versaient du sable sur les dalles, entre des arbustes verts. On sentait l’absinthe, le cigare et les huîtres.

她常碰到拉着布景的大车,晃晃荡荡地走过。有些系着围裙的伙计,把沙子撒在绿色小树丛之间的石板路。闻得到苦艾酒、雪茄烟和牡蛎的气味。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous créons des berges douces, pour favoriser les frayères à poissons, nous plantons des arbustes à basses tiges afin de favoriser la nidification des oiseaux, des arbres d’espèces locales pour nous intégrer au paysage.

我们造了柔软的河岸,促进鱼类在这产卵,我们种植低茎的灌木促进鸟类筑巢,当地各物种的树木将融入景观。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant deux jours, les plaines d’arbustes se succédèrent sans interruption. La moitié de la distance qui sépare le lac Taupo de la côte avait été franchie sans mauvaise rencontre, sinon sans fatigue.

从此,两天之中,都是片接着片的灌木平原。道波湖和海岸之间的路程已经走了半了,大家虽然走得很累,却没有遭到意外。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette boisson alcoolisée est faite d'un mélange de feuilles de coca, de noix de kola, à la forte teneur en caféine, et de feuilles de damiana, arbuste présent aux États-Unis ainsi qu'en Amérique latine.

这种酒精饮料是由古柯叶、可乐果果核(因为咖啡因含量高)、达米阿那树叶的混合物制成的,达米阿那树是在美国和拉丁美洲的种灌木。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même si les arbustes ne faisaient pas grand bruit en tombant sur le sol et même si elle n'entendait pas non plus le ronflement des tronçonneuses, cette scène parut tristement familière à Ye Wenjie.

小树的倒下没有什么巨大的声响,也听到油锯的轰鸣,但这似曾相识的幕还是让叶文洁。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme 1 : Eh bien, tout d’abord les copropriétaires de l'immeuble ont végétalisé le toit avec des bacs à légumes et des jardinières, et ensuite ils ont planté des arbustes tout autour pour les protéger du vent.

该楼的共同业主,在屋顶蔬菜和花,还在四周种灌木,这可以防风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等时性, 等时振荡, 等式, 等势集, 等势面, 等视图, 等水深线, 等四晶形的, 等速电泳, 等速流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接