有奖纠错
| 划词

Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.

1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾从少年时代,就对体育有广泛的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir construit sa première voiture, l’ingénieur Henry Royce s’associe à l’aristocrate Charles Rolls, concessionnaire à Londres.

工程师亨利•罗伊斯在制造出他的第一辆汽车后,与伦敦品牌特许经为贵族的查尔斯•劳斯合伙经营。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸, 艾菊酮, 艾利氏钳, 艾利氏试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Aux aristocrates, les banquets, la chasse et l’amour courtois !

族的生活,是宴会、狩猎和宫廷爱情!

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un siècle avant Manet, Fragonard idéalise la rencontre entre amants aristocrates dans la nature.

在马奈出现的一个纪前,弗拉戈纳尔通过自然景观,将族情人间的会面理想化。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chien de chasse et de course. Il fait très aristocrate, très noble.

它是一只用以狩猎和比赛的狗。它很有族气质,很

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle a été aménagée au 19e siècle sous l’impulsion des aristocrates britanniques qui venaient passer l’hiver à Nice pour fuir la grisaille.

19纪,在英国族(他们冬天来尼斯逃避阴沉的天气)的推动下,对大道进行了整修。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est une aristocrate, il est domestique.

我是个族 他是仆人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est la monarchie, c'est ces mariages royaux, alors elle parle finalement de ça, de ces liens entre l'Espagne et la Belgique, ces liens, oui, aristocrates.

君主制,还有王室婚姻,她谈到了这些,西班牙和比利时族之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的秘密

Né en 1864 à Albi dans une famille d’aristocrates, passionné par le dessin depuis petit, sa vie semble être destinée au succès et à la fortune !

1864年出生于阿尔比的一个族家庭,他从就对绘画充满热情,他的生活似乎注定是成功和幸运的!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais Souvarine s’emporta, se répandit sur la bêtise des socialistes qui acceptent Darwin, cet apôtre de l’inégalité scientifique, dont la fameuse sélection n’était bonne que pour des philosophes aristocrates.

但是,苏瓦林发火了,他滔滔不绝地叙述接受达尔文思想的社会主义者的知,说达尔文是在自然科学中宣传不平等的使徒,指责他的有名的自然淘汰学说只对族哲学家有用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Vous l'avez dit, les deux personnages sont opposés par leur milieu social, un riche et un pauvre, un aristocrate cultivé et un jeune de banlieue, alors là, bonjourles stéréotypes !

你已经说了,两个人的社会领域是对立的,一个富,一个穷;一个有教养的族和一个“郊区青年”。这是在向老旧套路看齐。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme je vous l'ai dit au début de la vidéo, le bouledogue français est devenu le chouchou des artistes de la Belle-Époque, mais aussi des bourgeois et de certains aristocrates.

正如我在视频开头说的那样,法国斗牛犬成为了黄金时代艺术家以及,资产家、某些族的心肝宝贝。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les voleurs se regardèrent avec de sourds murmures, et une tempête soulevée par la provocation du gardien, plus encore que par les paroles d’Andrea, commença de gronder sur le prisonnier aristocrate.

囚犯们互相望了一眼,口里发出不满的嘟囔,一场暴风雨已在这族派头的囚犯头上聚集起来了,这场暴风雨不是他的话惹起的,而是那看守的态度造成的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se trouvait tout aristocrate en ce moment, lui qui, pendant longtemps, avait été tellement choqué du sourire dédaigneux et de la supériorité hautaine qu’il découvrait au fond de toutes les politesses qu’on lui adressait chez M. de Rênal.

此刻他觉得自己完全是个族,长久以来,他发现在德·莱纳先生家里人们对他的种种礼貌的深处有一种轻蔑的微笑和傲的优越,因此很是反感。

评价该例句:好评差评指正
文学

Heureuse de voir tuer des aristocrates.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Il était un aristocrate, un membre de la noblesse française qui a su, sublimer les femmes avec ses vêtements élégants.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

– C’est que voyez-vous, Monsieur, les paysans ne nourrissent pas seulement les moustiques, ils nourrissent aussi les aristocrates.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Le blanc est bien sûr le symbole d'une classe oisive, cet aristocrate à l'abri du soleil des intempéries, à l'inverse de ces visages brunis du peuple.

评价该例句:好评差评指正
Radios généraux

Ce déplacement, qui met le nom élégant sur le Playboy et le nom campagnard sur l'aristocrate, n'est autre chose qu'un remous d'égalité.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Ce peut-être des écrivains ça peut être des aristocrates ça peut être des savants qui vont travailler en italie sur les fouilles le d'herculanum et de pompéi

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Donc certaines aristocrates utilisaient cette pièce pour réunir des personnes très importantes; en général des artistes mais aussi des membres de la noblesse .

评价该例句:好评差评指正
历史问题

La christianisation va ébranler les repères traditionnels, d'autant que les missionnaires vont former prioritairement les jeunes aristocrates, mais aussi s'associer à une noblesse qui préfère la collaboration à l'opposition.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸, 艾灼法, 艾滋病, 艾滋病病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接