Les règlements sont conformes au Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.
这些条例符合《欧洲联盟军火出口行为守则》。
La mondialisation contribue à rendre les technologies des armements complexes largement disponibles.
全球化使得复杂的武器技术更为普遍。
Il faut éliminer les «zones grises» non couvertes par les régimes de contrôle des armements.
必须消除不受军控制度约束的“灰色区域”。
L'activité terroriste comprend le recrutement, l'armement, la formation et l'utilisation de terroristes.
恐怖活动特别包括招募、武装、训练和利用恐怖分子。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反弹道导弹条约的有效还将对军备竞到外层空间的程度起决定作用。
Le Pakistan ne se livrera à aucune course aux armements nucléaires.
巴基斯坦将不会参加军备竞。
Cet appel n'a pas été entendu et une nouvelle course aux armements s'est déclenchée.
这项呼吁没有得到重视,由此引发新的军备竞。
Les peuples préfèrent s'affronter dans des compétitions sportives plutôt que dans une course aux armements.
各国人民愿意在体育况竞技中较量,而不愿在军备竞中较量。
Respect des accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération.
遵守各项军备限制和裁军及不散协定。
La situation en matière d'armements classiques est donc de plus en plus inquiétante.
因此常规军备的状况令人感到关切。
Circonstances de quelque nature où l'exportation d'armements ne serait pas soumise à une licence d'exportation.
出口武器不需要出口证的情况。
La course aux armements s'accélère aux niveaux international et régional.
在区域和国际各级,军备竞都在升级。
Toute activité potentiellement destructrice, telle qu'une course aux armements, y est inacceptable.
它应专门用于和平目的;诸如军备竞等潜在毁灭的目的是不能接受的。
Nous sommes préoccupés par le niveau des dépenses d'armements.
我们对武器开支的程度感到震惊。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace (point 72).
防止外层空间的军备竞(项目72)。
Les satellites sont également indispensables pour la surveillance des accords de limitation des armements.
卫星对于监督军控协议来说也是不可缺少的。
Le processus de limitation des armements ne sera pas compromis.
军控进程将不会受到损害。
Il paraît évident, voire incontestable que l'espace n'est le lieu d'aucune course aux armements.
似乎很显然——而且这几乎已是不可争辩的事实——外层空间并不存在军备竞。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace (D.72).
防止外层空间的军备竞(草72)。
Certains prétendent qu'aucune course aux armements n'a lieu actuellement dans l'espace.
有人声称,目前外空并不存在军备竞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l’armement de sa frégate.
各船厂都给法拉古司令宫以种种便利,帮助他早一天把这艘二级战舰装备起来。
Dans ce contexte, les deux blocs se sont lancés dans une course folle à l'armement.
在这种情况下,这两个大国进行激烈军事竟备。
Ce type d'armement est alors obsolète en Europe depuis plus de 2000 ans.
这种武装在欧洲已经过时2000多年。
Ça, c'est ce que j'appelle de l'armement.
这才是我所说武器。
Cet armement des fenêtres put se faire d’autant plus facilement que la mitraille avait cessé.
防卫很容易办到,因为霰弹已停止发射。
Elle fournit des données au système d'armement de la base.
为红岸系统作战提供依据。
Ma thèse portait sur l'armement médiéval.
我论文是关于中世纪武器。
Avec la guerre, les femmes employées dans les usines d'armement adoptent, elles aussi, le blue jeans.
随着战争进行,在军工厂工作妇女也采用牛仔裤。
En plus de l'artillerie et de l'armement, ils s'emparaient des produits exotiques, des épices, et des vêtements.
除火炮和武器,他们还抢夺异国情调商品、香料和服装。
En 1946, au lendemain de la guerre, les grandes puissances mondiales se lancent dans une course à l'armement.
1946年,战争结束后,世界大国开始一场军备竞赛。
D'ailleurs, les deux se battent à bord de vaisseaux identiques en termes de gabarit, d'armement et de fonctionnement.
此外,双方是在完全相同船只作战,船只大小,武器装备和操作方式都是一样。
Les manoeuvres sur 20 jours impliquent 1500 troupes aériennes et au sol, ainsi que 250 pièces d’armement militaire.
为期20天演习包括1 500名空地部队以及250件军事装备。
On va pouvoir estimer également leur dimensions par la longueur des fosses dans lesquelles est parfois enterré l'armement.
我们有时还能够通过埋藏武器坑长度来估计它们尺寸。
Un armement secret te permettra de ramasser tout sans qu'on te gêne.
秘密武器可以让你拿起所有东西而不会感到尴尬。
Toute l'industrie de l'armement devra produire plus vite et seul l'Etat peut l'y encourager.
整个军备工业必须加快生产速度,只有国家才能鼓励它这样做。
Pour reprendre la Crimée, Kiev aura besoin de plus d'aide américaine, de plus d'armement.
为夺回克里米亚,基辅需要更多美国帮助,更多武器。
Ah ben enfin, une guerre commence, j’aurais pas préparé mon armement pour rien.
-啊,好吧,终于,战争开始,我不会白白准备我武器。
L'émirat est l'un des meilleurs clients de l'armement français, en particulier du Rafale.
该酋长国是法国武器最佳客户之一,尤其是阵风。
Il est développé par une entreprise d'armement ukrainienne.
它是由一家乌克兰军火公司开发。
Elles revendiquent de ne plus disposer d'armement suffisant.
他们声称他们不再拥有足够武器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释