有奖纠错
| 划词

Une fois dédouanées, les armes à feu importées par un armurier agréé sont escortées par la police jusqu'à la chambre forte du marchand.

就经过注火器交易商进口火器而言,旦通关,警察就护送到火器交易商的保险库。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes souhaitant faire l'acquisition d'une arme à feu auprès d'un armurier agréé doivent auparavant déposer une demande de permis de port d'armes.

愿意从个注交易商购买火器的人,在购买火器之前,必须申请火器执照。

评价该例句:好评差评指正

Des agents des douanes spécialisés dans les armes à feu et les explosifs procèdent à des vérifications dans les locaux des armuriers homologués.

海关火器和爆炸品人员网络对火器经销商的房地进行核查。

评价该例句:好评差评指正

La supervision et le contrôle des armuriers et des entreprises qui font le commerce des armes sont opérés par la police d'État lettone.

拉脱维亚国家警察负责对武器库和从事军火贸易的企业进行监管。

评价该例句:好评差评指正

Variétés précoces de vin rouge: 1, Choi, Séoul (domaine viticole) 2, riverain de Pombal (2000), actuellement la société est encore au stade initial, regardant autour de l'armurier.

前期的红酒品种有:1、崔尔(庄园酒)2、蓬巴尔海滨(2000年),公司当前还处于起步阶各地经销商。

评价该例句:好评差评指正

S'il apparaît qu'un étranger non immigrant est entré dans le pays ou sorti du pays au cours des derniers 90 jours, le système NICS demandera à l'armurier d'annuler l'opération.

如果证据显示,某个非移民外国人在前90天内进入或离开美国,全国犯罪记录即时核查系统将通知联邦特许枪支经销商取消所涉交易。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, si l'achat se fait chez un armurier titulaire d'une licence fédérale, la personne doit signer le formulaire ATF Form 4773 et se soumettre au contrôle de ses antécédents par le FBI qui applique le système NICS.

第二,个人如果是从联邦特许枪支经销商处购买枪支,必须填写ATF 4473号表格,并通过联邦调查局使用全国犯罪记录即时核查系统进行的背景调查。

评价该例句:好评差评指正

En outre, toutes les personnes qui n'ont pas la nationalité américaine, y compris les étrangers en situation régulière, doivent, pour pouvoir acheter une arme à feu, présenter à l'armurier un justificatif attestant qu'elles vivent dans le même État de l'Union depuis au moins 90 jours.

此外,所有非公民,包括合法居留的外国人,均须向联邦特许枪支经销商出示文件,显示已在某个州居住至少90天,因此有资格购买枪支。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maénaïte, maërl, Maes, maestoso, maestria, Maëstrichtien, maestro, maf, maf(f)ia, maf(f)ieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il entra chez l’armurier du pays, qui l’accabla de compliments sur sa récente fortune.

他走进当地的武器店,店主人就他最近的发迹恭维了一番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

3 minutes et 11 secondes pour un pistolet, 20 minutes pour un fusil, selon l'armurier.

根据枪匠的说法,手枪为3分11秒,步枪为20分钟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Mais les armuriers sont plus sceptiques.

- 但枪匠们更加持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Saint-Etienne renoue avec son passé d'armurier, lorsque la cité était surnommée " Armeville" , encore au XXe siècle.

- 圣 (Saint-Etienne) 重现了它作为枪械制造商的过去当时这座城市被昵称为“阿姆维尔”(Armeville),仍处于 20 世纪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On pillait une fabrique d’armes, boulevard Saint-Martin, et trois boutiques d’armuriers, la première rue Beaubourg, la deuxième rue Michel-le-Comte, l’autre rue du Temple.

尔丹林荫大道的一个武器工厂被抢,还有三个武器商店也被抢,第一个在波布尔,第二个在米歇尔,另一个,在大庙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Avec l'augmentation de la chasse au grand gibier, les armes ne sont pas plus puissantes, selon l'armurier, mais plus précises.

- 随着大型游戏狩猎的增加,武器不是更强大,根据枪匠的说法而是更准确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Nous avons voulu voir combien de temps il faudrait pour assembler une arme comme celle-ci. L'armurier de l'entreprise a accepté de faire le test pour nous.

我们想看看组装这样的武器需要多长时间。公司的枪匠同意为我们做测试。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et puis, trois ans plus tard, je suis sur un autre tournage, et je le vois, il travaillait avec l'armurier, et je dis, mais qu'est-ce que tu fais là ?

然后,三年后,我在另一个片场,看到他,他和武器一起工作我就问,你在那儿干嘛呢?

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Avec l'attention perplexe d'un courtier en diamants, il examina scrupuleusement une banane, la sectionnant avec un bistouri spécial, pesant chacun des morceaux sur un trébuchet de pharmacien et calculant leur diamètre avec une jauge d'armurier.

在钻石经纪人的困惑注视下,他一丝不苟地检查了一根香蕉,用特殊的手术刀切开,在药剂师的投石机上称量每根香蕉,然后用枪匠的量规计算它们的直径。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Parce que Cosimo, bien avant d'être membre de la maçonnerie, s'était trouvé affilié à différentes associations et autres confréries artisanales, comme celles de Saint-Crespin ou des Cordonniers, celle des Vertueux Tonneliers, des Justes Armuriers, ou des Chapeliers Consciencieux.

因为早在成为共济会成员之前,科西莫就已经隶属于各种协会和其他手工业兄弟会,例如圣克雷斯平或科多尼尔、美德制桶匠、正义盔甲或良心帽匠。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

L'armurier est mort sur le coup.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Je dois vérifier pourquoi l'armurier et la femme n'ont pas emprunté la route.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

L'armurier et la femme sont arrivés de Murivel à cheval, ils venaient de ce côté de la forêt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maghagendorfite, maghémite, maghreb, Maghrébin, maghzen, magicien, magie, Magilidae, magique, magiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接