有奖纠错
| 划词

Près de 1200 arrestations ont eu lieu aujourd’hui.

今日在英国,近1200人遭逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Ces violations ont parfois été commises lors d'arrestations.

这些侵犯行为有时是在逮捕时实施的。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.

当福克先生被捕的时候,路路通要上去跟侦探拼命。

评价该例句:好评差评指正

Ces raids ont été accompagnés d'arrestations dans 141 des cas.

在袭击的同时,还进行了141次逮捕行动。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités n'ont avancé aucune raison pour ces arrestations.

当局有说明为何将这两人逮捕。

评价该例句:好评差评指正

L'ambassade algérienne à Belgrade a été avisée de ces arrestations.

已把这些人被捕的事通知阿及利亚驻贝格莱德使馆。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la procédure, toutes ces arrestations sont illégales.

从程序上讲,这些逮捕都是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M. Germain Katanga.

我们还感兴趣地注意到最近逮捕了热·先生。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités serbes ont joué un rôle capital dans ces deux arrestations.

维亚当局对这些人的被捕起到了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕人贩子的报告令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait plus y avoir d'arrestations pour activités politiques pacifiques.

不要再因和平的政治活动而逮捕任何人。

评价该例句:好评差评指正

ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.

ITC补充说这个地区“对僧侣的量逮捕一直在持续”。

评价该例句:好评差评指正

Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.

围观的店伙们和小孩子们看见要拘捕克兰比,都开心得笑起来。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait plus y avoir d'arrestations pour activités politiques pacifiques.

不得再因任何人以和平方式开展政治活动而将其逮捕。

评价该例句:好评差评指正

La société civile et la communauté internationale ont vivement réagi à ces arrestations.

这些逮捕引起了民间社会和国际社会的强烈反响。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres cas ont donné lieu à des arrestations et à des enquêtes.

在若干其他案件中,也逮捕了数人且展开了调查。

评价该例句:好评差评指正

Loin d'avoir mis un terme aux arrestations arbitraires, le Gouvernement les a multipliées.

他指出,该国政府不但有结束非法的逮捕,反而速实行这种逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut faire l'objet d'une arrestation ou d'une détention arbitraires.

任何人不得受到任意逮捕或拘禁。

评价该例句:好评差评指正

L'un des points sur lesquels les estimations sont particulièrement difficiles concerne les arrestations.

其中一个无法估计的问题是逮捕可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'agression à coups de pierre a également donné lieu à des arrestations.

投掷石头案件也逮捕了3人。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade, stade d'adolescence, stade de jeunesse, stadia, stadimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Est-ce que je pouvais dire, moi : après mon arrestation, je ferai ceci ?

难道我能说,捕,我要干这干那,我?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandat d’arrestation à Bombay (Inde anglaise).

我盯住了银行窃贼斐利亚·福克。速寄拘票至孟买(英属印度)。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'arrestation est un commencement, ce n'est pas une fin.

捕只是个开始,还不是结束呢。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.

闹鼠疫,什么秘密调查呀,档案、卡片呀,密令、紧急逮捕呀,都顾不上了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Javert se levait au moment où l’exprès lui remit l’ordre d’arrestation et le mandat d’amener.

沙威正起床,专差便已把逮捕状和传票交给了他。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n’avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.

正相反,他声称他们并没有交任何赎金来赎这两幅画,而且也没有任何逮捕声明。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Dès que les arrestations commenceront ici, je ne doute pas un instant que les rédemptoristes se rangeront du côté des autorités.

我们这里旦事发,拯救派肯定会倒戈到政府边。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir

Songez que tous vos voisins n’attendent qu’un prétexte pour se venger de votre supériorité ; songez qu’en 1816 vous avez contribué à certaines arrestations.

想想吧,您周围的正等着个借口来报复您的优越的地位呢;想想吧,六年您曾插手某些逮捕。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ce temps, les groupes commentaient l’arrestation de toutes les manières.

这时,对捕这件事大家都在议论纷纷。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.

至于家里的女佣,早在捕时就逃走了。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Le jour de mon arrestation, on m'a d'abord enfermé dans une chambre où il y avait déjà plusieurs détenus, la plupart des Arabes.

捕的那天,他们先把我关在间已经有好几个囚犯的牢房里,其中大部分是阿拉伯

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant, monsieur le consul, il faut bien que je retienne ici cet homme jusqu’à ce que j’aie reçu de Londres un mandat d’arrestation.

“可是,领事先生,我需要把这个留在这儿,等我接到伦敦的拘票,好逮捕他。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

J’ignore ce qu’avait fait cette fille, tout ce que je puis dire, c’est qu’elle pleurait à chaudes larmes en embrassant un enfant de quelques mois dont son arrestation la séparait.

我不知道这个姑娘犯了什么罪,只见她痛哭流涕地抱着个才几个月大的孩子亲吻,因为她捕后,母子就要骨肉分离。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De cette façon, se dit en lui-même Villefort, on ne pourra point m’accuser d’avoir fait de l’arrestation de ce jeune homme une question purement personnelle.

“不管怎样”,维尔福宁自言自语道:们不能指责我逮捕了这个年轻是个纯粹的个问题。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était la belle fille catalane, qui, n’ayant pas de nouvelles d’Edmond, s’était échappée à la nuit tombante du Pharo pour venir savoir elle-même la cause de l’arrestation de son amant.

那是美塞苔丝,她因为得不到爱的消息,所以,跑来打听他了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! j’ai fait mon rapport à Paris ; j’ai envoyé les papiers trouvés sur lui. C’était mon devoir, que voulez-vous… et huit jours après son arrestation le prisonnier fut enlevé.

“我向巴黎打了个报告,把从他身上找到的文件附送去了。你该明白,这是我的职责。过了个星期,他就带走了。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Au moment de l’arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective. Des policemen le retinrent. Mrs. Aouda, épouvantée par la brutalité du fait, ne sachant rien, n’y pouvait rien comprendre.

当福克先生捕的时候,路路通要上去跟侦探拼命。但是来了几个警察把他拉开了。这件突如其来的暴行把艾娥达给吓怔了,她莫名其妙,点也不明白是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce Fix devait surveiller avec le plus grand soin tous les voyageurs prenant la route de Suez, et si l’un d’eux lui semblait suspect, le « filer » en attendant un mandat d’arrestation.

这位侦探直在监视着所有经过苏伊士的旅客。如果发现有什么形迹可疑的,他就面盯着他,面等候拘票。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Intervenant en qualité de consultant pour la police new-yorkaise, son expertise permet à l’époque l’arrestation de George Metesky, un poseur de bombes fou qui depuis une quinzaine d’années terrorisait les habitants de la Big Apple.

作为纽约警方的顾问,他当时还利用专业知识帮助逮捕了乔治·梅特斯基,乔治·梅特斯基是个疯狂的炸弹袭击者,15年来直在恐吓纽约的居民。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

L’arrestation du pape eut lieu, comme on sait, dans la nuit du 5 au 6 juillet 1809 ; à cette occasion, M. Myriel fut appelé par Napoléon au synode des évêques de France et d’Italie convoqué à Paris.

米里哀先生升任教不久,皇上便封了他为帝国的男爵,同时也封了好几个旁的教。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stapédioténotomie, stapélie, staphisaigre, staphulocoque, staphulome, staphyléacées, staphylectomie, staphylier, staphylin, staphyline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接