Paul nous a rappelé qu'il arriverait demain à Paris.
保罗打电话告他明天到巴黎。
Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas.
你没有技巧,就做不了。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠飞快地跳了过来。
Nous arriverons au port dans deux heures.
两小时后到达港口。
Il arrive tôt pour enregistrer ses bagages.
他提早到为了托运行。
Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯的尽头。
Nous arrivons au sommet de la montagne.
到达了山顶。
Tout peut arriver.
一切可能发生。
Le train arrive à 16 heures.
火车下午4点到达。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il arrive le premier au bureau.
他第一个到办公室。
Le printemps arrive, tout deviendra vert.
春天来了,万绿了。
À quelle heure arrivez -vous à la gare?
您几点到火车站?
On arrive. Regarde, on voit déjà la piste.
到了,看,已经看到小道了。
Je n'arrive pas à trouver le chemin.
没有找到路。
Il va bientôt arriver.
他快要到了。
Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.
没办法拉开被卡住的抽屉。
Il est toujours le dernier à arriver au bureau.
他总是最后一个到达办公室。
Comme elle arrive demain, il faut préparer la chambre.
因为她明天就到,所以要准备一间房间。
Il arrive avec une heure d'avance.
他提前一小时到达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah bon ? Qu'est-ce qui vous arrive ?
是吗?您怎么了?
Eh oui, ce sont des choses qui arrivent.
事情就是这样子了。
Je savais que tu y arriverais, Caillou!
我看到你成功了,Caillou!
Alors forcément ce qui doit arriver arrive.
因此必然些什么。
Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !
乔治!别动,我来了!我来了!!
« Eh bien, Cécile, qu'est-ce qui t’arrive ? »
“好的,塞西尔,什么事了吗?”
Et puis, tu es sûr d’arriver à l’heure.
而且,你肯定可以按时到达。
En plus, c'est moderne. Vite, mes enfants arrivent !
此外,它还很现代化。快,我的孩子要到了!
Puis, vers 23 heures, la tempête arrive en Auvergne.
然后,将近晚上11时,奥弗涅迎来了一场暴风雨。
Je pense qu'on y arrivera vers une heure.
我觉得我们一个小时就能到。
Nous ne savions pas alors que jamais nous y arriverions.
当时我们不知道自己永远都到不了巴西。
Voilà le petit train qui arrive ! - Non ... non !
呜呜,火车来喽!- 不,不!
Pensez-vous que nous arriverons à sauver l’école ?
您认为我们可以拯救学校吗?
J'étais persuadé que ça arrivait à tout le monde.
我确信它在每个人身上。
On ne sait jamais avec ce qui arrive parfois, monsieur !
有时候我们永远不知道什么,先!
J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.
我只有三个顶多即膝高的火山。
Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Haarlem.
两天后,Cornélius带着两个保卫,去到哈勒姆。
Est-ce vous qui arrivez de Boulogne ? demanda-t-elle à milady.
“您是从布洛内来的吧?”院长问米拉迪。
Et puis, pourtant en juillet 2015, il arrive à s'échapper.
然而,在2015年7月,他成功逃脱。
Ou tu le verras aux infos. Selon ce qui arrivera en premier.
或者你看报纸 直接看头条就行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释