有奖纠错
| 划词

Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .

我发现他脸上流露出一种带有嘲讽意味的傲慢的微笑。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.

正是由于这一原因,我要提醒傲慢世界的人们当心。

评价该例句:好评差评指正

Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.

以色列继续保持再进的傲慢态度。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la réponse d'Israël a été celle d'une puissance arrogante.

令人遗憾的是,以色列所作的反是一个傲慢的国家的反

评价该例句:好评差评指正

Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?

谁是强大、傲慢的国家,谁是小国、弱国?

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.

这种自私的态度,再次表明了以色列政府的傲慢为。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes de ces personnes arrogantes, je ne sais vraiment pas que j'étais votre sœur vous choisissez!

你的那些傲慢的人之一,我真的不知道我是你姐姐你选择!

评价该例句:好评差评指正

Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.

没有人会重复这种谎言,除这是一个狂妄和恶毒的人,或是对历史一无所知。

评价该例句:好评差评指正

11.Personnes arrogantes avez enregistré, l'auto bas-peuple estime ne pas enregistrer, àse connaître, de s'abandonner, de changer eux-mêmes, peuvent changer les gens.

11.狂妄的人有救,自卑的人没有救,认识自己,降伏自己,改变自己,才能改变别人。

评价该例句:好评差评指正

Elle a la poitrine plus abondante, plus arrogante et la fesse plus rebondie… Ce sont des détails qui peuvent avoir une grande importance…!

他们的胸脯更为厚实,宽阔,臀部更为丰满...这些体征的不同也带来了性格上的很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont il faut se préoccuper avant tout, c'est de la politique unilatérale et arrogante qui est à l'origine de cette situation.

对付造成这种局面的单方面狂妄政想到这个关键点。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, la société de service de première classe, classe de première qualité est devenue l'industrie de l'arrogance arrogant personne.

在过去的几年里,公司以一流的服务,一流的质量,成为同业中的骄骄者。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un acte arrogant, révélateur d'une véritable haine pour tous les éléments de paix et de stabilité auxquels aspirent les États arabes.

这是一种旁若无人的为,反映了对我们阿拉伯各国渴望的和平和稳定的所有内容的仇视。

评价该例句:好评差评指正

Israël a mis fin aux négociations et, de façon arrogante, appelle à la paix, qui devrait apparemment être établie par l'usage de la force.

以色列终止了谈判,蛮横地要求实现一种显然要通过使用武力来建立的和平。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a entendu certaines déclarations arrogantes à motivation politique qui contenaient des listes inexactes, incomplètes et sélectives, visant comme toujours les pays du Sud.

委员会所听到的是一些傲慢和带着政治动机的发言,所列举的国家清单是有选择性的,既不准确也不完全,然而目标却始终是对准南方国家。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait évidemment que renforcer la conviction idéologique de l’Occident, de la supériorité de son modèle, et qu’encourager sa propension arrogante à donner des leçons.

这些无疑只会加深西方对意识形态论和西方模式的优越性的信念,也只会鼓励西方喜欢教训人的傲慢倾向。

评价该例句:好评差评指正

5,Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes; et il lui fut donné le pouvoir d'agir pendant quarante-deux mois.

又赐给它说夸大亵渎话的口。又有权柄赐给它,可以任意而四十二个月。

评价该例句:好评差评指正

M. Saeed (Soudan) dit que le projet de résolution est trop politisé, sélectif et que le ton employé y est arrogant.

Saeed先生(苏丹)说,该决议草案过度政治化,并且是选择性的和傲慢的,反映出主要提案国充当世界警察的态度。

评价该例句:好评差评指正

La saisie et la destruction illégales de biens palestiniens par les forces armées israéliennes est une politique arrogante qui doit être condamnée par toute la communauté internationale.

以色列武装部队奉的扣押和毁坏巴勒斯坦人财产的挑衅性政,必须受到整个国际社会的谴责。

评价该例句:好评差评指正

La lutte pour éliminer certaines pratiques culturelles violentes à l'égard des femmes est souvent rendue difficile par ce que l'on peut appeler le «regard arrogant» de l'étranger.

消除以暴力侵害妇女的某些文化习俗的斗争往往由于局外者的所谓“傲慢的注视”而难以进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photosystème, phototachéomètre, phototactique, phototactisme, phototaxie, phototeinture, phototélécopie, phototélégramme, phototélégraphe, phototélégraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Un sourire arrogant éclairait son visage.

她的脸上有着一丝暧昧不明的微笑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Ça veut dire être suffisant, arrogant, se prendre pour le meilleur, s’exposer.

它们意为自负的,傲慢的,觉得自己是最优秀的,自炫耀。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu as envie d’aller te changer aux toilettes ? demanda-t-elle, arrogante. Parle-moi de ta vie d’homme ?

“你想不想去洗手间换个衣服?”苏珊骄傲地问,“跟讲讲你作为男人的生活?”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je ne crois pas que je sois arrogant.

不认为是傲慢的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc en général, voilà, le Parisien pour les autres Français qui ne sont pas de Paris, il est souvent vu comme un petit peu arrogant, un peu prétentieux, un peu pédant.

所以通,好吧,巴黎人对于其他不是住在巴黎的法国人来说,都被看做是有一点傲慢,有一点自负,有点迂腐。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Cette attitude est perçue à l’étranger comme étant également arrogante parce que les Français veulent imposer un point de vue dont on voit tout à fait qu’il est faux.

这种态度在外国人看来是骄傲自大的,因为法国人强迫们接受们觉得是错误的观点。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Émilie : Oui, hélas, je le connais. Je le déteste ! Je le trouve vraiment antipathique. Il a l'air faux. En plus, il est froid, distant, arrogant... De toute façon, il ne me parle jamais.

Émilie : 是的,认识。他!觉得他非令人。他看起来很虚伪。另外,他冷淡,高傲...无论如何,他从没和说过话。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En se comportant comme un dictateur arrogant et peu soucieux des traditions, il ne tarde pas à se faire de puissants ennemis et réveille une peur profondément enfouie dans le cœur des Romains: le retour de la monarchie.

现得像一个不顾传统的傲慢独裁者,很快就树敌众多,,并唤醒了罗马人内心深处的恐惧: 君主制的回归。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Christophe Campos : Il y a un livre qui a paru récemment qui s’appelle « Pourquoi les Français sont les gens les moins fréquentables de la planète » , c’était également le résultat de sondages en Europe, le mot arrogant revient.

克里斯多夫 康普斯:最近有一本书叫《为什么法国人是世界上交往最少的人》,这也是欧洲一个调查的结果,“傲慢的”这个词又出现了。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

La nouvelle reine était très belle, mais pardessus tout, c'était une femme très arrogante et cruelle.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Je ne serai plus jamais arrogant et je n'insulterai plus jamais personne.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Avant même que son arrogante décision n'ait le temps de susciter la moindre résistance, Cixi en va chercher son neveu de 3 ans.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc les italiens se sont beaucoup plus proches des crottes et d'ailleurs ils ont un vrai complexe envers les français qu'il trouve arrogant.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

La nouvelle reine était très belle, mais pardessus tout, c'était une femme très arrogante et cruelle qu'elle ne voulait miroir, miroir, dismoi qui est la plus belle de tous?

评价该例句:好评差评指正
Littérature sans frontière - 2021

Le pire, c'est cette mondialisation brutale, avec toutes ces violences, ces inégalités, ces injustices, ces égoïsmes, ces arrogants, c'est vulgarité assez richesse et spéculation et cetera.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

" Mais c'est pas 100 millions de vues" ça fait un peu arrogant de venir corriger, mais il me semble que j'ai dit genre c'est pas exactement ça mais

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

A l'époque, Nuon Chea et Khieu Sampan était le bras droit du dictateur Pol Pot. Cet homme, décrit comme arrogant et mystérieux, traquait sans relâche les opposants politiques.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年2月合集

D’abord parce qu’il est jugé arrogant et donneur de leçons -il n’est pas le premier français dans ce rôle… - mais aussi parce que certaines de ses positions choquent les Polonais.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il est vaniteux, arrogant, insolent – il n'hésitera pas à gifler son maitre d'école par exemple – et sa beauté et son prestige font de lui un coureur de jupons ou, de toges.

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Rien ne m’a échappé, pas même le siècle de Voltaire qui s’élevait haut et grand, la tête fière et le visage arrogant, tout boursouflé de philosophie, de corruption et d’emphase ; je lui ai envoyé 93.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phototraumatisme, phototriangulation, phototriode, phototrophe, phototropisme, phototube, phototype, phototypie, phototypographie, photovaristor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接