De tous temps, l'eau provenant du territoire tadjik a étanché la soif des peuples d'Asie centrale et arrosé ses steppes arides.
从远古以来,发源于塔吉克斯坦河流就为中亚所有国家提供饮用水,并浇灌该地区干旱
。
En témoignent aussi les cultures palestiniennes privées d'eau qui flétrissent sous le soleil dans la vallée du Jourdain alors que les colonies illégales israéliennes disposent de champs luxuriants à proximité, lesquels sont arrosés par de l'eau volée aux Palestiniens.
以见到,约旦河谷巴勒斯坦人
庄稼由于得到不到水而给太阳晒得干巴巴
,而附近
以色列非法移民点窃取了巴勒斯坦人
水,
们
田地则是绿油油
。
Le même jour, entre 13 h 45 et 14 heures, les forces de l'ennemi israélien ont ratissé le périmètre entourant leur poste de Rouissat Al-Alem (à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées) et arrosé ledit périmètre de tirs d'armes de moyen calibre.
同一天13时45分至14时,敌国以色列军队用中型武器向其位于Ruwaysat al-Alam哨所(在被占Shab、a农场内)四周进行了猛烈轰击。
En général, les besoins annuels en eau des citoyens syriens dans le Golan ne sont couverts qu'à hauteur de 20 %, si bien que les jardins ne sont pas suffisamment arrosés et que la production en pâtit, alors que les besoins des colons installés dans la région sont couverts à hauteur de 120 %.
总地说来,戈兰叙利亚公民只获得
们年需水量
20%,因而果菜园得不到所需
水,生产也受到负面
影响。 与此同时,在同一地区
定居者却获得
们年需水量
120%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。