Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计算法解决个数学问题。
L'enfant aime bien tirer des feux d'artifice.
孩子喜欢放焰火。
L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.
夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火。
Il est facile de voir les feux d'artifice de là-bas.
从那儿很容易就能看到焰火。
La Société d'exploitation des feux d'artifice est fondée sur les entreprises.
本公司是以经营烟花爆竹为主的企业。
Est Feux d'artifice professionnel Liuyang base de production pour l'un des 10 premiers!
是浏阳市烟花专业生产十大基!
Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.
澳大利亚悉尼歌剧院的烟火。
On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .
我们有在春节燃放鞭炮的习俗。
Filmer l’histoire de cette époque directement, sans l’artifice du Kagemusha, aurait été une entreprise gigantesque nécessitant d’énormes moyens.
如果没有这个人,直接拍部这个时代的史电影,是个庞大的需要大量资金投入的事。
Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.
沿袭的传统,悉尼以场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典。
Israël justifie ses actions en employant toutes sortes d'artifices linguistiques sans fondement.
以色列为其行动辩解而使用了各种没有道理的文字游戏。
L'usine est un des fabricants traditionnels feux d'artifice, ont de nombreuses années d'expérience dans la production.
本厂是家传统烟花鞭炮生产厂家,拥有多生产经验。
Le recours à un artifice de procédure à l'Assemblée générale est encore plus grave, cependant.
然而,在大会使用程序性手段的做法更加异乎寻常。
Dès lors, le conseil tunisien de la requérante a usé d'artifices pour induire le Comité en erreur.
在这种情况下,申诉人的突尼斯律师歪曲事实以便误导委员会。
Rich produits, de qualité fiable, de haute crédibilité, facteur de sécurité élevé, appartenant à la sécurité des feux d'artifice.
产品丰富,质量可靠,信誉度高,安全系数高,属于安全烟花。
La Société a été fondée en Janvier 2004, principalement engagés dans: feux d'artifice, les jouets pour enfants.
本公司成立于2004元月,主要经营:烟花爆竹,儿童玩具。
Au milieu des hautes herbes, Pencroff sentit que son pied écrasait des branches sèches, qui crépitaient comme des pièces d'artifice.
当他们在深草丛中走过的时候,枯枝在潘克洛夫的脚下发出鞭炮样的响声。
Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.
莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火。
I est l'agence des produits locaux, du matériel agricole, des feux d'artifice, tels que les produits agricoles départements des entreprises.
我社是土产、农资、烟花爆竹、农副产品等企业的主管部门。
Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.
全国各都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je puis croire ces mots, un artifice honnête.
我相信这句话,这一个诚实的手段。
Alors, où est le feu d'artifice ? - À quel endroit ?
烟花在哪啊?在哪个地方啊?
Ensuite, il y a un feu d’artifice, bien sûr.
接着,当然还有焰火。
À quelle heure est-ce que le feu d’artifice commence ?
焰火什么时候开始?
Puis, dans les rues, feu d’artifice et pétard éclatent la nuit.
此外在街上,整晚都响着烟花和爆声。
C’est vraiment la fête ! Il ne manque plus qu’un feu d’artifice.
L : 这才过节!就焰火表演了。
A minuit, les pétards sont assourdissants, le ciel étincelle des feux d'artifice.
午夜,爆声震耳欲聋,焰火在夜空中闪闪发光。
Par exemple, – Tu as vu le feu d’artifice avant-hier, pendant le 14 juillet ?
比如。你看到前天,7月14号的烟花了吗?
J'adore les orages. C'est comme de regarder des feux d'artifice.
我喜欢雷雨,就像看烟花一样。
C’étaient les bambous, atteints par la flamme, qui détonaient comme des pièces d’artifice !
这的声音,当火焰烧到它们的时候,它们就象炮仗似的爆炸起来!
À Paris, le feu d’artifice du Trocadéro rassemble à lui seul des millers de visiteurs.
在巴黎,仅特罗卡德罗的烟花就吸引了成千上万的游客。
Bon, mais c'est le feu d'artifice qui commence !
好吧,烟花开始啦!
Il est obtenu à l'aide de ce qu'on appelle une bombe de feu d'artifice.
借助所谓的烟花弹,我们得到该效果。
Et je peux dire : – J’ai manqué le feu d’artifice. Quel dommage !
J’ai manqué le feu d’artifice. 真遗憾!
Une femme : Vite, dépêchez-vous, on va rater le feu d'artifice !
快点,我们要错过烟火了!
Les explosifs utilisés lors des feux d'artifice sont du même type que la poudre à canon.
烟花使用的爆炸物与火药属于同一类型。
Je rêve de passer le 14 Juillet à Paris pour voir le feu d'artifice de la tour Eiffel !
我梦想在7月14日时去巴黎看埃菲尔铁塔的烟花表演!
Nous on y va, c'est le feu d'artifice, eh quand même !
我们要去看烟花啦!
Le soir du 14 juillet, les Français peuvent admirer des feux d’artifices, tirés dans la plupart des villes.
在7月14日晚上,法国人可以欣赏在大多数城市燃放的烟花。
Les Fêtes commencent par la célèbre élection de la Reine et se terminent par un grand feu d'artifices.
节日由著名的女王选举拉开帷幕,以盛大的烟花表演作为结束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释