有奖纠错
| 划词

Une voiture, en passant dans une flaque, nous a aspergés d'eau sale.

一辆汽车驶过水潭溅了我们一身脏水。

评价该例句:好评差评指正

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根据「西南报」的报导,课间时分,位学校大楼二楼的走廊上,他在身上洒满了自己携带到学校的一瓶丙酮。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie a eu lieu car la porte en question avait été aspergée d'essence.

大火大门被浇了汽油之后燃烧起来的。

评价该例句:好评差评指正

Fréquemment, les soldats les aspergeaient d'eau avant de commencer à les frapper.

士兵们常常用水浇在他们身上,然后开始对他们进行毒打。

评价该例句:好评差评指正

L’astuce consistant à asperger l'intérieur de la citrouille de jus de citron permettrait de mieux conserver ce légume, en évitant l'oxydation.

P——喷洒柠檬汁可以更好地保存南瓜灯,避免其氧化。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné qu'elles étaient très vulnérables aux infestations par des parasites, il fallait les asperger de produits chimiques.

这些品种常容易遭受虫害,所以需要喷洒大量农药。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

这个年轻人得了一种自闭症,埃斯博格综合症,有发育障碍,但对科学、语言和信息学表现出少见的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des détenus refusaient de se prêter à des fouilles corporelles dans leurs cellules, ils étaient tabassés et aspergés d'un gaz qui provoquait chez certains de graves maux d'estomac.

如被拒绝在牢房搜身,将受到殴打并被喷一种气体,这种气体对某些囚犯造成剧烈胃痛。

评价该例句:好评差评指正

Il l'avait empoigné par le cou et, après que l'on eut aspergé d'essence les vêtements de M. Vassiliev et que l'on y eut mis le feu, il avait alimenté les flammes en ajoutant du bois.

他抓住Vassiliev先生的颈部,在他的身上被浇上汽油和被点火以后,他又向火中添柴。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le Rapporteur spécial demande ce qu'il en est de Mme Anna Zarkova, journaliste au quotidien Trud, violemment agressée le 11 mai 1998 par un groupe d'individus qui l'ont aspergée d'acide.

此外,特别报告员还提出了下一案件:一群人对Trud日报记Anna Zarkova女士进行暴力攻击往她身上泼硫酸。

评价该例句:好评差评指正

Les condamnés auraient été reconnus coupables d'avoir attaqué une banque et, alors qu'ils étaient en détention, auraient été privés de nourriture et de sommeil, forcés à faire des exercices ardus par grande chaleur et aspergés d'eau froide en hiver.

这些人被判定犯有抢劫银行罪,在中被剥夺了食品和睡眠,被迫在高温下干重活,还在冬天朝他们身上泼凉水。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Tribunal municipal de Minsk a conclu qu'un des codéfendeurs de M. Lyashkevich, M. Alchevskyi, avait décidé de se venger de M. Vassiliev et, alors que ce dernier était passé à tabac, un autre coaccusé, M. Dudkevich, l'a aspergé d'essence et M. Lyashkevich a mis le feu.

2 明斯克市法院认定,Lyashkevich先生的一位共同被告Alchevskyi先生决定对Vassiliev先生进行报复,在对他进行殴打时,另一个被告Dudkevich先生在他身上浇上汽油,而Lyashkevich先生则点火烧他。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 septembre, des éléments paramilitaires ossètes ont enlevé six habitants des villages de Disevi et de Koshka (district de Gori), les ont aspergés d'essence et ont menacé de les brûler vifs s'ils ne quittaient pas le village.

9月13日,奥赛梯准军事人员kidnapped Gori区Disevi和Koshka村6名居民,对他们浇汽油,威胁他们说,如果不离村就把他们活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单扇门, 单上肢颤搐, 单设备, 单射, 单射骨针, 单身, 单身汉, 单身宽体车, 单身母亲招待所, 单身宿舍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

La nouvelle voiture a aspergé Papa Pig de lave-glace.

喷水器喷了猪爸爸一脸。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais qu'est ce que tu fais avec la bombe anti-moustique ? - Je vais lui asperger la gueule !

你用防蚊剂干啥?我要浇它的嘴!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les hélicoptères s'arrêtèrent à hauteur de l'épave du Jugement Dernier et l'aspergèrent d'une grande quantité de mousse extinctrice.

悬停在“审的残骸上空,抛撒大量的白色灭火剂和泡沫。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En effet. Numéro 2: elle envoie des signaux avant d'asperger les autres.

确实如此。第二:它在发出臭味之前,先发出信

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il était d’une grande piété ; il pria d’un air recueilli de curé, puis traça une croix en l’air, en aspergeant le corps avec la branche de buis.

他是个极富悯心的人,他专心致志地像牧师般祈祷了一会儿,向空中画了一个十字,把杨树枝的水滴在尸体上一些。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

你会得水的权力!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un instant plus tard, toute la classe était debout sur les tabourets et Neville, aspergé de potion lorsque le chaudron avait fondu, gémissait de douleur tandis que des furoncles lui poussaient sur les bras et les jambes.

几秒钟内,全班同学都站了凳子上,锅打翻时,纳威浑身浸透了药水,这时他胳膊和腿上处是红肿的疥疮,痛得他哇哇乱叫。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

S'ils sont mouillés en s'aspergeant, ils ne sont pas fâchés.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ils aspergent Liwiwi et les microbes.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

De la galerie des glaces aux appartements, des valets aspergent ici ou là le château de la délicate fragrance.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Autre vandalisme, La Ronde de nuit de Rembrandt, aspergée de savon en 1990.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Elles ont été enlevées, battues, aspergées d’essence, menacées avec des armes et soumises à des viols collectifs.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry se redressa et lança le pétard dans le chaudron de Goyle. La potion de Goyle explosa aussitôt en aspergeant toute la classe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Selon la presse malaisienne, deux femmes auraient aspergé le visage de la victime avec un produit chimique, avant de prendre la fuite.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

En Belgique le Premier ministre Charles Michel, a été aspergé de mayonnaise et bombardé de frites par des militantes féministes.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

A Belfort me dit l'Est républicain Star wars sera montré en 4DX, un cinéma où vous serez secoués, sentirez le brulé et serez même aspergé sau rythme du film. Il est bien sophistiqué le cinoche désormais mais pas seulement....

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单式记账, 单室的(指子房), 单数, 单数的, 单数第一人称, 单数名词, 单双链核酸, 单水碳钙石, 单水型的, 单顺反子核糖核酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接