C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
们向往这样发达先进家很正常。
Il aspire à vivre un grand amour.
他渴望着经历一场伟情。
Le Bangladesh aspire profondément à y voir régner une culture de paix.
孟加拉热切希望当代将成为平文化占主导地位时代。
La population timoraise aspire à la paix, à la stabilité.
东帝汶民向往平与稳定。
Aujourd'hui, le peuple iraquien aspire à recouvrer ce rôle.
伊拉克民今天谋求恢复这种作用。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
不过,所有领土也强烈希望有更高度自治。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,类渴望平与幸福。
Mon pays aspire ardemment à devenir membre de la Conférence du désarmement.
我十分有兴趣成为裁军谈判会议成员。
Nous aspirons ainsi à élever le niveau de vie de la population du Botswana.
目标是提高博茨瓦纳民生活水平。
Tous les pays aspirent à l'indépendance et luttent pour défendre leur souveraineté nationale.
所有家都渴望独立,并为维护其家主权而斗争。
Nous n'aspirons pas à devenir un membre permanent du Conseil.
我们并不希望成为常任理。
Les peuples de 1a sous-région, comme ceux de l'Afrique, aspirent à la paix.
整个非洲民一样,本分区民渴望平。
Nous constatons à quel point cette région aspire à s'engager dans cette voie.
该地区能否朝着这一方向发展,引起关注越来越。
La Zambie aspire à devenir un pays débarrassé du VIH et du sida.
赞比亚设想是成为一个没有艾滋病毒艾滋病家。
Les habitants de la région du Moyen-Orient aspirent à de nouvelles perspectives d'espoir.
整个中东地区民渴望看到一个有希望新前景。
La Norvège aspire à l'universalisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
挪威敦促充分实现《全面禁试条约》普遍性。
La CPI aspire à agir conformément à ces derniers.
际刑院期望根据这些宗旨原则行。
Manifestement, Singapour est un petit pays qui n'aspire pas à être membre permanent.
显然,新加坡是个小,没有对常任理席位渴望。
Toutes les nations aspirent à la paix et au développement économique.
寻求平与经济发展是所有家共同愿望。
Ma délégation aspire à voir plus d'États asiatiques devenir aussitôt que possible parties au Statut.
我代表团渴望看到更多亚洲家尽快成为规约缔约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant, on pouvait aspirer à devenir haut fonctionnaire même si on était fils de paysan.
以前,一个人可以渴望成为一名高级官员,即使他是农民儿子。
Et qu’as-tu fait pour aspirer à cet honneur ? demanda le lieutenant.
‘你凭什么要求得到这个殊荣?’副首领问道。
Le genre de civilisation à laquelle tu aspires a naguère existé sur Trisolaris.
“你向往那种文明在三体世界也存在。
Nous devons poursuivre nos efforts et agir pour que ce à quoi le peuple aspire devienne réalité.
我要继续努力,把人民期待变成我动,把人民希望变成生活现实。
Par eux, je suis inspiré et j'aspire à inspirer à ex....
通他,我受到启发,我渴望激励前任。
Nous aspirons à la vie comme tous les peuples du monde.
我向往像世界上所有人一样生活。
Son cursus en école de commerce lui a permis d’aspirer à mieux.
他在商学院背景使他渴望更好。
Si vous écoutez le panier, vous êtes certainement entrepreneur, ou vous aspirez à l'être bientôt.
如果您正在收听这档节目,您肯定是一位企业家,或者不久将来就有此打算。
Cafés Lugat aspire à rendre le café de spécialité accessible à tous.
卢加特咖啡致力于让咖啡专业精品大众化。
Mais secrètement, les Hachémites aspirent à une grande nation arabe, dont Houssaïn serait le calife.
然而,哈希姆家族暗中渴望建立一个统一阿拉伯大国家,侯赛因将成为其哈里发。
La pompe derrière moi est capable d'aspirer jusqu'à 5400 m3 d'eau par heure.
- 我身后水泵每小时能够吸水 5400 立方米。
J'aspire à une vie civile, à la paix.
我渴望文明生活,渴望和平。
Une jeunesse touchée par la crise et qui aspire aussi à plus de libertés.
- 受危机影响但也渴望获得更多自由青年。
Et ensuite, pouvoir aspirer à une compétition internationale.
然后,能够渴望参加国际比赛。
Et là, on peut aspirer à un peu de fraîcheur.
在那里,我可以渴望一点新鲜感。
Aujourd'hui, il aspire à encourager d'autres jeunes à suivre son exemple.
今天, 他渴望鼓励其他年轻人效仿他榜样。
Question 31 Au début de l'adolescence, vers 11-12 ans, les enfants aspirent à l'autonomie.
问题 31 在青春期开始时,大约 11-12 岁,儿童渴望自主。
Je prétends donc que vous aspirez à remplacer M. Fouquet.
因此,我假装您渴望取代 M. Fouquet。
Au début de l'adolescence, vers 11-12 ans, les enfants aspirent à l'autonomie.
在青春期开始阶段,大约11-12岁,孩子渴望自主。
Aujourd'hui, tout le monde aspire à para?
今天,每个人都渴望 para?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释