Les étés y sont assez chauds.
那儿的夏天相当炎热。
Je suis assez fatigué.
我相当累。
Il est assez fort pour bouger cette grande pierre.
他足够强壮去移开这块大石头。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外。
Vous avez bien assez travaillé.
已经工作得够了。
Il se radoucit assez vite.
他的情绪很快平静了下来。
Ce magasin n'est pas assez fourni.
这家商店的商品不够丰富。
Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
我建议您一穿高跟鞋,连衣裙或者足够长的裙子。
Ils ne sont pas assez coriaces, pas assez malins, pas assez rapides.
他不够顽强,不够机灵,也不够敏捷。
Non, mais je ne me trouve pas assez jolie ni assez cultivée.
不,我不认为漂亮和有修养.
S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
没有足够的参加选手的话,游戏的时间会被延长。
Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为没有足够的参加选手,游戏的时间被延长了。
Il est assez entier dans ses opinions.
他相当固执见。
Il est assez averti de ces problèmes.
他对这些问题相当有经验。
Elle a été assez sotte pour refuser.
她拒绝了,真是愚蠢。
Il est assez avare de ses compliments.
他不轻易说恭维话。
Le potentiel de production est assez grand.
生产潜力巨大。
Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.
而中国的教育方法比较陈旧。
Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.
流感的症状是相当典型的。
Ces tuiles ne sont pas assez cuites.
这些瓦片没有烧透。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, elle est assez longue, là. - Oui, elle est assez longue, ça va.
不,裙子够长 -对,够长的,还好。
Sa chambre était assez grande et assez difficile à chauffer dans la mauvaise saison.
他的房间相当大,在恶劣的季节里相当难于保暖。
Je pense que vous faites déjà assez de bruit dans la voiture, tous les deux!
们俩在车里发出地噪声已经,足够多了!
Donc ils vont faire un vidéo assez spéciale pour marquer événement qui est assez extraordinaire.
他们将会做一些特别的视频来记录一些不平凡的时刻。
Ou pas assez ou pas assez ?
是pas(不联) assez(不够) 还是 pas(联) assez?
Aucune demeure des nobles de province n'était assez spacieuse ni assez riche pour les accueillir.
有哪个省级贵族的家,足够宽敞足够富裕,用以接纳他们。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处的历史阶段比较极端。
Mon style, ce serait assez pratique quand même, parce que je voyage beaucoup, basique et assez chic.
的风格,无论如何都会很实用,因为经常旅行,基础款而且足够优雅。
Oh là là ! J'ai encore sommeil. Je n'ai pas assez dormi.
哎呀!还困着呢!够。
Je suis chargé de mission. Il n'y a pas assez d'amour pour tout le monde.
有任务在身,世上缺少爱。
Assez, fit le major, accablé sous le nombre.
“够了,”少校被庞大的数目压倒了。
J’ai un style finalement assez caméléon parce que je m’adapte assez facilement.
有着像变色龙一样的风格,因为很容易适应周围的环境。
Sa présence le troublait assez sans cela.
单单她来就已经够让他不安的了。
Et puis, je suis assez chauvin, donc je suis assez sympa avec les...
然后也挺爱家乡的,所以对这些。
Ok. Et les horaires, c'est assez flexible, non ?
好的,那时间表呢,是灵活的,是吗?
Les relations avec mes parents sont assez bonnes.
与父母的关系很好。
Est-ce que les pièces sont assez grandes?
房间够大吗?
Allez, assez perdu de temps, en avant.
走吧,浪费足够多时间了,前进。
D'ici un siècle, il n’y en aura plus assez pour tout le monde.
一个世纪后,石油将不够所有人使用。
Ce sera assez bon pour moi, monsieur.
“对就非常合适了,先生。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释