J’ai assisté à la noce de mes amis.
我参加朋友的婚礼。
Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.
导演是由剧作家协助。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席仪式。
Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.
他协助帕斯卡杜波依斯和路易斯大,从ESCP实习生。
L'adoption de nouveaux systèmes experts assistés par ordinateur.
采用新的计算机辅助专家系统。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几乎全部受到受过训练的的照料。
Outre leur personnel d'appui, les ministres seront assistés par un maximum de cinq collaborateurs politiques.
助,部长将由五名政治任命官协助工作。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产士在墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。
Et pourquoi avons-nous assisté aux récents événements?
为什么我们会看到最近这些事态发展?
Cinq représentants ont assisté à la conférence.
派出5名代表出席这次会议。
Un représentant a assisté à la réunion.
派出一名代表出席这次会议。
Quatre représentants ont assisté à la conférence.
派出4名代表出席这次会议。
Le Secrétaire général a assisté à la réunion.
秘书长出席情况介绍会。
Les experts locaux ont assisté à cette conférence.
来自地方的专家参加此次会议。
Le Secrétaire général a assisté à la séance.
秘书长也出席此次会议。
Y ont assisté 2 340 enseignants au total.
参加培训班的教师多达2 340。
Près de 80 participants ont assisté à neuf séances.
这个专题讨论会有将近80个与会者参加,举行9次会议。
Ils seront assistés de 25 à 30 commissaires régionaux.
至30名地区委将提供持。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们已经看到安全环境的变化。
Les conseils de la défense sont assistés par le Greffe.
辩护律师将得到书记官处的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai assisté à la mort de Jean Moulin.
目睹了Jean Moulin的去世。
Au départ, trois cents personnes ont assisté au premier fest-noz.
一开始,有300人参加了第一次传统节日。
Vous avez assisté à la vente de Marguerite Gautier?
“您参加了玛格丽特·戈蒂埃家里的拍卖吗?”
J’ai assisté à votre conférence, hier soir. Vous êtes un polisson !
昨晚去了您的报告会。您是个淘气鬼!
Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Legrand , stagiaire venant de l’ESCP .
帕斯·杜博和巴黎高等商业学校的路易·格朗。
Grand avait même assisté à une scène curieuse chez la marchande de tabacs.
格朗甚至曾在烟草女贩子那里目睹了一个奇怪的场面。
Mon premier job, c'était chez Pierre Balmain, j'ai assisté Oscar de la Renta.
的第一份工作是在皮埃尔·巴尔曼,协助奥斯·德拉伦塔。
Tu as déjà assisté à un match de Quidditch, Potter ? demanda-t-il d'une voix enthousiaste.
“看过魁地奇比赛吗,波特? ”麦格教授问。
Le journaliste : Suzanne, avez-vous assisté à la cérémonie religieuse?
苏赞,你有参加过教堂典礼吗?
Et l'après-midi, nous avons assisté à un concert, " l'Ode au fleuve Jaune" , c'était superbe.
下午,了场音乐会“黄河颂”,棒极了。
Le Premier ministre, assisté de ses ministres et secrétaires d’Etat, est responsable de la politique intérieure du pays.
总理负责国内政策,由其部长和国务卿相助。
La vente en vrac peut être proposée en libre-service ou en service assisté dans les points de vente ambulants.
散装销售可以存在于无人售货的地方或者在有辅助服务的巡回销售点。
Oui, alors, j'ai assisté aux ateliers sur le développement durable mis en placeà l'occasion de la Semaine du développement durable.
好的,在“可持续发展周”期间参加了一些关于可持续发展的研讨会。
Marius, toujours caché dans le coude de la rue Mondétour, avait assisté à la première phase du combat, irrésolu et frissonnant.
马吕斯原来一直躲在蒙德都街的转角处,目击了初次交锋的情况,他心惊体颤,失了主张。
L'homme qui avait assisté Julia l’aida à se relever.
帮助朱莉亚的那个男人扶他站起来。
Vous le savez ces dernières semaines on a assisté à un véritable festival de « trumpitudes » .
你知道的,近几周来,见证了一场真正的“特朗普胡话”会演。
Dans ce salon il remarqua trois des personnages qui avaient assisté à la rédaction de la note secrète.
在客厅里,他注意到有三个人参加过秘密记录的起草。
Des êtres vivants ont assisté à ce phénomène, mais aucun d'entre eux n'a pu survivre suffisamment longtemps à ce spectacle apocalyptique pour transmettre cette information.
“也有人看到过,但看到它的人不可能将信息流传下来。
Et quand on nous a rapatriés sur Carthagène, on a assisté à une scène dans le cockpit (forcément il n'y avait plus de place dans l’avion).
当在塔赫纳再出发的时候,是待在驾驶舱里的(准确的说,是因为飞机里没有位子了)。
Et quand on nous a rapatrié sur Carthagène, on a assisté à une scène dans le cockpit (forcément il n'y avait plus de place dans l'avion).
他将再送到塔赫纳的时候,参观了一下驾驶舱(很明显飞机上已经没有再多的位置了)。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释