有奖纠错
| 划词

L'acceptation et la promotion de cette nouvelle approche implique l'assomption de nouvelles responsabilités par l'Organisation des Nations Unies.

接受和推动这一新的针要求联合国承担新的职责。

评价该例句:好评差评指正

L’assomption de la fonction du père suppose une relation symbolique simple, où le symbolique recouvrirait pleinement le réel.

父亲的功能前提假定了一种一的符号关系,在那儿实在被完全地覆盖了。

评价该例句:好评差评指正

La Fête de l'Assomption est une fête catholique en souvenir de la montée de la Sainte Vierge au ciel.

圣母圣天节作为天主教节日是为了纪念圣母玛利亚召升天。

评价该例句:好评差评指正

La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.

圣母升天节祭奠圣母玛利亚的死亡,同时也庆祝她的生,升天和加冕。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il y ait eu des disparitions dans la capitale, Assomption, la majorité des personnes concernées étaient des habitants des districts ruraux de San José, Santa Helena, Piribebuy et Santa Rosa.

虽然首都亚松森出现过失踪问题,但大多数案件影响农村人口,发生在圣何塞、圣埃伦娜、皮里韦维、圣罗莎等地区。

评价该例句:好评差评指正

Des questions majeures se posent, comme par exemple celle de la possibilité de révoquer les actes unilatéraux qui, à l'instar de la promesse, équivalent à l'assomption d'obligations unilatérales par l'État auteur.

撤销这些行为的可能性,这些行为类似于承诺,行为国承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il a été déclaré que le principe de l'assomption du risque, l'existence d'un lien volontaire entre l'étranger et l'État hôte et l'application sensée de la règle pouvaient revêtir plus d'intérêt que les questions de procédure ou de fond.

例如,有人说,承担风险原则、外侨和东道国之间存在自愿联系、依常识适用当地补救办法可能比程序问题或实质问题更为有关。

评价该例句:好评差评指正

Il est en faveur du maintien de liens étroits entre le BINUCSIL et les autres organismes, programmes et fonds des Nations Unies dans le pays, ainsi que de l'assomption par le BINUCSIL de tâches de développement plus régulières.

它支持联塞建和办与塞拉利昂国内的其他联合国机构、案和基金建立密切联系,还支持联塞建和办提出的关于更多常规发展任务的假设。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de préciser que le Code de procédure pénale consacre des articles spécifiques à l'extradition des accusés ou des personnes condamnées et aux autres types d'entraide judiciaire internationale (entraide judiciaire générale, transmission et assomption de procédures répressives, exécution de décisions de justice étrangères).

应该特别强调的是,《刑事诉讼法》一些具体章节的规定涉及包括与引渡被告或被定罪者有关的事项以及其他形式的国际法律协助(常见形式的国际法律协助、移交和承继诉讼、执行外国司法裁决)。

评价该例句:好评差评指正

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣天节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 耶稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on se doit de signaler que, dans certaines organisations internationales comme la Communauté européenne, la possibilité d'une assomption expresse de responsabilité est considérablement limitée par les textes constitutifs de l'organisation, et qu'en conséquence, la liberté qu'auraient les États membres de la Communauté de se mettre dans la situation visée au paragraphe 1 a) de l'article 29 est des plus réduites.

在这,应该提及在欧洲共同体等一些国际组织,这种对责任的明确接受受了该组织“组织”法的严格限制,因此欧洲共同体成员国按照第29条草案第1款(a)项可能拥有的自由实际上是非常有限的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


globulin, globuline, globulinémie, globulinurie, globulisation, globulite, globulolyse, globus, glockenspiel, glockérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Pâque, l'Ascension, la Pentecôte, l'Assomption, la Toussaint et enfin Noël.

复活节,耶稣升天日,圣灵降临节,圣母升天节,诸圣瞻礼节,最后还有圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 二部

L’innocence parfaite, presque enlevée dans une mystérieuse assomption, tenant encore à la terre par la vertu, tenant déjà au ciel par la sainteté.

极善尽美,几乎可以上齐圣母德,在尘还和贤淑近似,在天上却已接近圣域了。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Eh vraiment oui ! dit Cacambo ; j’ai été cuistre dans le collège de l’Assomption, et je connais le gouvernement de los padres comme je connais les rues de Cadix.

“怎么没呆过?我在阿松西翁学院做过校役,我对于耶稣会政府,跟加街道一样熟。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il n'y aura pas d'émancipation des « minorités dites visibles » s'il n'y a pas une assomption du destin individuel.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

WL : La crise sanitaire liée au coronavirus a aussi un impact sur les célébrations de l'Assomption.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

A la veille de la fête catholique de l'assomption, ce sondage  IFOP publié ce week-end par le Monde.

评价该例句:好评差评指正
7000使用频率最高单词

Assomption, pâques, lapin de pâques, fête du travail de 5 skins, jour anniversaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Le ministre de l'Intérieur à Lourdes pour inspecter le dispositif de sécurité  mis en place pour le pèlerinage de l'Assomption face à la menace terroriste.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gloiophloea, Gloiosiphonia, gloire, glomangiome, glome, Glomerella, Glomeris, gloméroblastes, gloméroblastique, glomérocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接