有奖纠错
| 划词

On percevait toutefois des signes d'assouplissement des positions.

但是,有愿灵活行事的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?

法国“学区分配”制度松动:如何申请“破例”?

评价该例句:好评差评指正

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

松封锁是另一项紧迫要求。

评价该例句:好评差评指正

Un assouplissement du concept de garanties de sécurité négatives lui-même pourrait être envisagé.

还可以在消极安全保证这一理念本身之中探索灵活性的因素。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation et l'assouplissement du contrôle des changes ont également contribué au phénomène.

自由化和外汇管制的松对此也有所促进。

评价该例句:好评差评指正

Un tel assouplissement des critères d'ouverture pourrait inciter les débiteurs à abuser de la procédure.

开启标准的此种宽可能招致务人滥用程序。

评价该例句:好评差评指正

L'assouplissement de la loi sur les associations a favorisé l'apparition de plusieurs associations de femmes rurales.

结社法宽了社团自由,从而为好几个农村妇女联合会的成立铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'assouplissement des conditions d'allègement de la dette extérieure des pays pauvres s'avère indispensable.

在缓解穷国外方面,更灵活的条件不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Assouplissement des institutions et procédures.

一套反映灵活的机构和程序体系.各国正在目睹运输过程发生的迅速的变化,但不幸的是,程序变革尚未跟上。

评价该例句:好评差评指正

L'assouplissement de cette politique du logement a fourni une protection supplémentaire aux femmes ayant des problèmes conjugaux.

这项计划为正在办理离婚手续的夫妇提供房屋援助;房委会宽这项房屋政策,为婚姻有问题的妇女提供了额外保障。

评价该例句:好评差评指正

On peut objecter qu'un tel assouplissement des critères d'ouverture risque d'inciter les débiteurs à abuser de la procédure.

可能有这样的法,宽启动标准会招致务人滥用程序。

评价该例句:好评差评指正

On peut penser qu'un tel assouplissement des critères d'ouverture risque d'inciter les débiteurs à abuser de la procédure.

可能有这样的法,宽启动标准会招致务人滥用程序。

评价该例句:好评差评指正

L'assouplissement de la réglementation semble se traduire directement par des gains de productivité dans le secteur de la distribution.

在现代零售部门中,减少规则和提高生产率看来直接相关。

评价该例句:好评差评指正

L'assouplissement des restrictions à la circulation et à l'accès demeure une condition préalable essentielle au relèvement économique en Palestine.

松流动和出入限制仍然是巴勒斯坦经济恢复的重要先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, l'opinion publique internationale n'a cessé d'augmenter ses exigences en faveur d'un assouplissement des sanctions contre l'Iraq.

在最近几个月中,国际公众舆论越来越要求松对伊拉克的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'assouplissement monétaire que prennent actuellement un nombre croissant de pays développés devraient freiner le ralentissement de l'économie mondiale.

越来越多的发达经济体继续松货币政策,理应能缓和全球经济慢的速度。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la situation en Cisjordanie, nous encourageons vivement la poursuite durable de l'assouplissement des restrictions imposées aux déplacements.

关于西岸局势,我们强烈鼓励继续并持续不断地宽对通行的限制。

评价该例句:好评差评指正

L'assouplissement ou la déréglementation de plusieurs ordonnances liées aux secteurs foncier et d'habitation constituent un élément clef du processus de réforme.

宽或解除许多地土地和住房有关的法令是改革进程的一个关键的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En dépit du fait qu'il ne s'applique pas à toutes les professions, cet assouplissement devrait alléger la détresse économique des réfugiés.

虽然一些职业仍被排除在外,但是该项发展值得欢迎,有助于缓和在黎巴嫩境内生活的巴勒斯坦难民面临的经济困难。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres s'étaient néanmoins accordés à reconnaître la nécessité d'un assouplissement et d'une modification sous une forme ou une autre.

然而,委员们一致认为,必需维持某种形式的灵活性和变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tonkinois, tonlé sap, tonlieu, tonnage, tonnant, tonnante, tonne, tonneau, tonne-kilomètre, tonneler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Tous les assouplissements un moment envisagés seront donc reportés pour conserver les règles actuellement en vigueur.

因此,暂时设所有宽松政策都将被推迟,以维持前有效措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

Le président russe propose aujourd'hui un assouplissement du texte dont l'annonce avait provoqué de nombreuses manifestations.

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

L'assouplissement des mesures de restrictions va se dérouler en quatre phases pour s'étendre jusqu'à fin juin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4

SB : Pas d'assouplissement en perspective en Allemagne. Le pays durcit ses mesures sanitaires contre le Covid-19.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Les assouplissements, on travaille seulement, On travaille le plus scientifiquement possible sur la séquence.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Parmi les explications, l'assouplissement des gestes barrières mais aussi un nouveau sous-variant. Omicron est largement majoritaire, mais lui aussi subit des mutations.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mouvement qui entrainera un assouplissement considérable des règles en vigueur.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Les autres à rien pourront eux aussi profiter de plusieurs assouplissements, mesures sanitaires.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Le Premier ministre François le goût permet Certains assouplissements ont règle sanitaire.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Tous les deux ont connu une hausse record mercredi, après que la Fed avait annoncé sa décision de maintenir ses programmes d’assouplissement monétaire.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

C'est la première province à aller de l'avant avec cet assouplissement.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Il y a beaucoup de québécois qui viennent nous supporter de nouveaux assouplissements entre en vigueur.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12

Concrètement, les mesures d'ouverture incluraient l'ouverture d'une ambassade américaine à La Havane, un assouplissement des relations commerciales, et de la circulation des personnes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12

C'est ce que vient d'annoncer l'Agence des médicaments, qui s'engage à recommander un assouplissement des conditions imposées jusqu'à présent.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12

Plus de trente ans plus tard, l'agence du médicament annonce donc un assouplissement relatif de cette mesure aux Etats-Unis.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11

Pour l'AFP, cet « assouplissement important » dans la politique du planning familial « va permettre de réduire le vieillissement de la population chinoise » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6

Cet assouplissement des règles intervient après la publication d'un rapport émanant de plusieurs syndicats, dénonçant les conditions de travail dans les entrepôts d'Amazon. Les détails de Myriam Berber.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les dirigeants présents discuteront de sujets tels que le dévelopement durable et équilibré, la réforme du système monétaire et financier international, et les politiques d’assouplissement quantitatif des pays développés.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Le gouvernement fédéral devrait t'annoncer la semaine prochaine des assouplissements aux frontières, l'obligation de passer des tests PCR avant de revenir au pays pour être levé.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9

Dans les circonstances actuelles, les pays des BRICS doivent aborder conjointement l'effet de contagion de l'assouplissement de la politique monétaire des économies développées, a indiqué le président chinois.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation, topazite, topazolite, toper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接