有奖纠错
| 划词

L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.

人自己的执着永远放在心里。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre attachement à cet organisme.

们重申,们承诺于贸发会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre attachement à cet effort.

们再次承诺致力于这努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous y réaffirmons notre attachement au désarmement nucléaire.

这项协定重申了们对核裁军的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.

这将是它们对《不扩散条约》的承诺的重要表现。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc réitérer notre attachement à cette cause.

为此,们再次作出充分承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

们必须重申对人类发展范例的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 108 États réitèrent leur attachement à la même cause.

今天,有108国家确认了它们对这项共同事业的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont exprimé leur attachement au programme de Doha.

它们对多哈议程作出了承诺。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, je voudrais souligner notre attachement total au droit international.

要强调们充分遵守国际法。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de leur attachement inébranlable à la paix.

方坚定不移地致力于和平。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.

们重申们重视普遍加入《协定》。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a réaffirmé son attachement sans réserve à cette résolution.

国已经重申充分致力于该决议的执行。

评价该例句:好评差评指正

La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.

韩国代表团仍然支持基本建设总计划。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale réaffirme sans ambages son attachement à cette politique.

国际社会已坚定地重申对这项政策的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique réitère son attachement à l'élimination des armes nucléaires.

墨西哥重申其致力于消除核武器的承诺。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous pourrons manifester notre attachement à ce processus.

希望,们能够展现们对这进程的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre attachement à l'intérêt supérieur de l'enfant.

们重申,们决心保障儿童最大利益。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对第1244(1999)号决议的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,重申多米尼克支持联合国议程的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tubériforme, tubérisation, tubérisé, tubérisée, tubérosité, tuberuclose, tubi-, tubicole, tubifex, tubiflore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Toutes deux ont un attachement particulier pour cette région.

城市在克尔特地区都特别受喜爱。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Dans chaque pays, les citoyens expriment à leur manière leur attachement à leur patrie et à ses valeurs.

每一国家公民都会用他们自方式表达自对祖国、对法式价值观热爱。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Elle avait un motif, une raison, et comme un auxiliaire à son attachement.

她有她理由,她有她原因,仿佛给她恋情火上加了油。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je le repoussai ; son attachement m'avait produit un frisson glacé, qui me courut partout dans les veines.

我马上推开了他,这时就感觉像被一股寒气所侵蚀了一般。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le peu qu'il confiait de lui témoignait en effet de bontés et d'attachements qu'on n'ose pas avouer de nos jours.

从他谈到自话语中确可以看出他为善良,富于爱心,这是当今敢认同

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

« L’Offrande d ’un objet sacré témoigne de l’attachement éternel de deux âmes » , assurait la page 236 du recueil.

“献祭出一件圣物,就可以永远地联灵魂。”其中一本经书第236页如是说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le calme de l’inconnu était profond, on l’a dit, et il montrait pour l’ingénieur, dont il subissait visiblement l’influence, une sorte d’attachement.

正如前面所说那样,陌生非常安静,他甚至对工程师表示依恋,显然,他已经感受到工程师影响了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais pouvoir compter sur vous, votre attachement à la liberté, à l'égalité, à la fraternité, à la place de la France dans le monde.

我知道我可以依靠你们,你们对对自由、平等、博爱、及法国在世界上地位执着。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d’énormes profits, dominait ce drame et l’éclairait.

利用假殷勤而占足便宜葛朗台,是这一幕主角,有了他,这一幕才有意义。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est Juan qui a raison, il ne faut dépendre que de soi-même; les gens sont libres, et l’attachement est une absurdité, une incitation à la douleur.

“胡安说得对,能依靠只有自是自由动物,依赖是一种荒谬感情,只会导致痛苦。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons d'ailleurs confirmé un attachement unanime à un système multilatéral, fondé sur des règles, ce qui, là aussi, était un point important.

我们一致赞同建立一建立在以规则为基础多边体系,这也是非常重要一点。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Des dizaines de pages recensaient faits et gestes, fréquentations, aptitudes, choix littéraires, comptes rendus détaillés des propos tenus en privé comme en public, opinions, attachement aux valeurs de l'État.

几十页纸上记录着他行为举止、际交往、才能、文学嗜好、私和公共场合谈话详细记录、思想观点、对国家忠诚度。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan comprit bien que l’Indien ne voudrait jamais abandonner la prairie où blanchissaient les os de ses pères. Il connaissait le religieux attachement de ces enfants du désert pour le pays natal.

哥利纳帆懂得他是永远愿丢开那片埋着祖先白骨草原。他知道这荒僻地区儿女们,对于故乡是多么热爱。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un personnage qui est né le 27 mars 1809 à Paris et qui est mort le 11 janvier 1891 à Paris également, donc, on voit déjà son attachement – il y mort, il y est né – et il a complètement transformé cette ville.

1809年3月27日,他出生于巴黎;1891年1月11日,他也于巴黎逝世,所以,我们已经可以看到他对巴黎喜爱——他死于巴黎,他生于巴黎——他对这城市进行了彻底改造。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Ce jeune homme est venu avec un drapeau de l’union européenne pour marquer son attachement au continent.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

« La Famille Bellelli » reste dans l’atelier de Degas jusqu’à sa mort, ce qui montre l’attachement du peintre à sa toile.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Alors domestique, comme on les appelle, c'est un animaux d'attachement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Pour dire leur attachement à l'Union Européenne et leur opposition à la politique du Premier ministre Alexis Tsipras

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et finalement on se raconte que l'attachement au travail va être tout à fait différent, encore moins.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Pour le Premier ministre, " l'attachement de la Corse à la République française n'est et ne sera jamais négociable" .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux, tubulidenté, tubuliflore, tubulisationdes, tubulonéphriteaiguë, tubulopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接