有奖纠错
| 划词

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两次在攻击身后着陆,两次都卸下弹药。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.

他们没有阻止攻击带着偷来的牲畜逃跑。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, rien n'a été fait ensuite pour poursuivre et capturer les attaquants.

更有,在事件发生之后,没有采取任何行动追踪和抓捕攻击

评价该例句:好评差评指正

Au 31 octobre, les attaquants occupaient toujours Tama.

截至10月31日,袭击仍然占据着Tama村。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement français enverrait-il des fleurs à leurs attaquants?

法国政府会向袭击献上鲜花吗?

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.

攻击也对各国际组织的办公室进行抢掠。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.

在围墙之外的邻居与被在里边的一名妇女通话,并可听到石头砸到玻璃上的声音。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un ou plusieurs meneurs aient donné des ordres aux attaquants.

好象有一个或几个头头在向攻击发号施令。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont tué 22 civils et en ont enlevé 15 autres.

攻击杀死了22名平民和绑架了另外15人。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants portaient des tenues kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

攻击身穿各种卡其布和迷彩制服。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains sont résolus à assumer leurs responsabilités en s'attaquant aux causes profondes des conflits.

非洲各国处理冲突的根本原因来承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Il est troublant de constater que même les travailleurs humanitaires sont tués par des attaquants israéliens.

令人无法置信的是至还有人道主义工作人员遭到色列攻击人员的杀害。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击据称劫持了其余的士兵和非盟特派团的汽车。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'arrestation, mais la police recherche les attaquants.

没有人被捕,但警察正在搜索袭击

评价该例句:好评差评指正

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解造成贫的原因,施舍工作永无止境。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont également volé 16 véhicules et une quantité importante d'armes et de munitions.

进攻还洗劫了16辆车,抢走大量武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的是,他们的存在可在平民和潜在袭击之间起到缓冲作用。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont utilisé des mortiers et des roquettes avant d'y entrer.

攻击在进村前先用迫击炮和火箭攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les rapatriés burundais interrogés pensaient que les attaquants avaient délibérément visé les réfugiés banyamulenge.

受访的布隆迪回返认为,袭击故意挑选巴尼亚穆伦格难民。

评价该例句:好评差评指正

Selon les attaquants, les villageois auraient été punis car ils contestaient l'Accord de paix.

据袭击称,村民们遭到惩罚是因为他们反对《达尔富尔和平协议》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson, cressonette, cressonnette, cressonnière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Ils réussirent à mettre les attaquants en déroute, la cité était protégée.

他们成功击溃了进攻者,城市得到了保护。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le corps du patient perçoit ce message comme une menace et réagit en attaquant l'organe.

病人的身体这一信息视为威胁,并通过攻击器官做出反应。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

C'est en nous attaquant aux « six garanties » que nous mènerons à bien le travail des « six stabilisations » .

“六保”是今年“六稳”工作的着力

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un attaquant place le ballon au coin du terrain le plus proche du filet adverse et tire.

进攻者在离对方网最近的场角处射门。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Malgré la volonté de votre père ? dit madame de Villefort, attaquant une autre corde : c’est bien grave !

顾你父亲的反对吗?”维尔福夫人挑选了一个新的进攻,说道,“那是后果很严重的事呀!”

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Tout en attaquant à gauche, veillez à votre droite. Si vous harcelez l’arrière-garde do l’ennemi, songez à défendre les premières lignes.

击左则视右,攻后则瞻前。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jeanlin restait le capitaine de ces expéditions, jetant la troupe sur toutes les proies, ravageant les champs d’oignons, pillant les vergers, attaquant les étalages.

让兰是这支队伍的队长,他们偷,践踏洋葱地,偷盗果园子,袭击小货摊。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le moment ne pouvait être éloigné où, le Nautilus attaquant son adversaire, mes compagnons et moi, nous quitterions pour jamais cet homme que je n’osais juger.

“鹦鹉螺号”船只攻击它的敌手的时刻应该远了,我和我的同伴们,我们永远离开这位我敢评估的人。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je sais que vous êtes très nombreux à aimer le football, on peut entendre, par qu'un attaquant donne du fil à retordre à la défense adverse.

我知道,你们有很多人喜欢足,我们可以听到,比如,exemple进攻队员给敌方后卫造成困扰。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, Cyrus Smith, ayant de l’acide sulfurique à sa disposition, avait déjà pu facilement produire de l’acide azotique, en attaquant le salpêtre que lui fournissait la nature.

现在史密斯手头有硫酸,只要加入硝石,就很容易地取得硝酸,而硝石又是可以从自然界取得的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça se produit lorsqu'un attaquant franchit la ligne d'en-but en possession du ballon, ce qui rapporte 6 points et entraîne parfois une petite danse de la victoire.

当进攻员带越过门线时就会发生这种情况,这相当于6分,有时还会引起一场小小的胜利之舞。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque l'attaquant s'avance près du filet, tire et que le ballon est dévié par le gardien de but ou un joueur de l'équipe adverse derrière la ligne de fond de terrain, on dit qu'il y a corner.

当进攻者推进到网附近时,射门,偏离门或对方员在底线后,这叫角

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合集

Du football avec des nouvelles de l'attaquant du Paris Saint Germaine Kylian Mbappé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les autorités avaient déclaré dès dimanche avoir abattu trois attaquants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les attaquants disent plusieurs médias iraniens portaient eux-mêmes des treillis militaires.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

L'arrivée d'un millier d'attaquants était rapidement signalée de tour en tour, au fort situé sur la Muraille.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les attaquants s'exposaient aux tirs des canons, et à une pluie de flèches tirées du haut des tours.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les attaquants ont été abattus par huit officiers qui ont tiré 50 balles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

L'attaquant ivoirien, l'un des rares à avoir pu échanger avec le nouveau président du Libéria.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Les attaquants visaient la police et des véhicules militaires.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接