有奖纠错
| 划词

J'ai trompé ses attentes.

我辜负

评价该例句:好评差评指正

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司服务是否同客户期望一致?

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多旅客坐在候车室里。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire de tous mes collègues, je voudrais sincèrement d'attente pour le service que vous visitez.

我司全体同仁愿将以真诚服务到访。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu me donne la confiance nécessaire pour insister sur l'attente pour son bon plaisir.

愿神赐我信心能恒久忍祂美好旨意。

评价该例句:好评差评指正

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

喜欢生物,我专业和我期一致。不幸是,我觉得出路跟我想有距离。

评价该例句:好评差评指正

Elle est dans l'attente d'une bonne nouvelle.

她正期着一个好消息。

评价该例句:好评差评指正

Après une heure d'attente, il a perdu patience.

一小时,他失心。

评价该例句:好评差评指正

L'attente des résultats de l'examen est un supplice.

考试结果是一种折磨。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle hybride suscite de nombreuses attentes.

人们对于该混合模式期良多。

评价该例句:好评差评指正

Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.

这些是我们期望,我国、阿尔及利亚期望。

评价该例句:好评差评指正

Les débats ont généralement répondu aux attentes.

总体而言,议事工作达到预期结果。

评价该例句:好评差评指正

Vous attendons avec impatience l'arrivée de l'attente de votre audio.

期盼您到来,音讯。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a fait mariner une heure dans sa salle d'attente.

他让我在他那候见室里足足闷一个小时。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous répondre aujourd'hui à ces attentes?

我们今天如何能够作出适当反应?

评价该例句:好评差评指正

Comment saurions-nous répondre aujourd'hui à ces attentes?

我们将如何能够对这些期望作出反应?

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont fait part de certaines attentes.

他们向我们提出一些期望。

评价该例句:好评差评指正

Mon devoir était de répondre à vos attentes.

我有责任响应大家期望。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont des attentes et des aspirations considérables.

它们期望和愿望非常高。

评价该例句:好评差评指正

Ce document ne répond pas pleinement à nos attentes.

该文件未达到我们期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Elle mit son appel en attente et demanda s'ils avaient rendez-vous.

她让来电者等候片刻,然后问他们是否事先有约。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle ne voulait pas que son nom crée des attentes ou influence la critique.

她不希望自字造成期望或影响批评。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Vous pouvez passer dans la salle d'attente ?

麻烦您去一下等候室好吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La plupart est bloquée dans les hotspots de l’île de Lesbos, en attente d’une solution.

大多数人被困在莱斯沃斯岛热点地区,等待解决方案。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Deux heures d’attente furent deux siècles de tourments.

两个小时等待就是两个折磨。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Naturellement, ce jour-là, sa salle d’attente est pleine.

当然,那一天,他室里挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Quelles sont vos attentes par rapport à cette rencontre ?

那么对此次论坛许有何期待?

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

C'est la salle d'attente de caca au grand voyage.

那里是要去旅行便便候车室。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

Il y eut un affreux moment d’attente et de silence.

有过一阵惊心动魄静候辰光。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Non, pas pour l'instant, il y a une demi- heure d'attente.

现在没有了,需要等半个小时。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Attendre un peu ? mais pendant cette attente, la voiture pouvait partir.

等一等吗?但在等时候车子可能走了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une demi-heure d’attente encore ! Une demi-heure d’un cauchemar qui pouvait me rendre fou !

还有半个小时等待! 半个小时使我发疯恶梦!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est le quotidien des soldats qui est saisi, l'attente avant la bataille, la vie durant une campagne.

它捕捉到士兵日常生活,战前等待,战役中生活。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.

出乎一般期待以外,那教士表示了服从,谦卑,满腔敬意。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Le délai d'attente est de moins d'une minute.

等待时间少于一分钟。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sauf que, contre toute attente, le client adore ça et il en redemande.

只是,出人意料是,客人很喜欢这个,并且再点了些土豆片。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'angoisse de l'attente faisait désirer la venue de l'ennemi.

由于等候而生烦闷反而使人指望敌人快点儿来。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Au travers des femmes, Manet invente un nouvel art qui joue avec les attentes et désirs du spectateur.

纵观这些女性,马奈创造了一种新艺术,把弄着观赏者期待与希望。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette journée d’attente me semblait éternelle.

这一天等待仿佛是无穷无尽

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Son expérience l’emporta. Il y eut seulement beaucoup de baisers, des baisers d’attente.

经验战胜了。于是饭厅里只不过有很多次接吻,在等候之中很多次接吻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue, subrécifal, subrécot, subréflectivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接