有奖纠错
| 划词

La plupart des données disponibles concernent des attributs quantitatifs de l'environnement.

多数现有数据都适用于环境的定量属性。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en général de droits de propriété, y compris tous les attributs normaux de celle-ci.

般来说,这些是所有权利益,包括所有权的所有正常的附带利益。

评价该例句:好评差评指正

Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.

这种超自然的赋权现象,使酋长的政治权力神圣不容亵渎。

评价该例句:好评差评指正

Les noms Setswana décrivent souvent des rôles fonctionnels et des attributs sexistes.

茨瓦纳语的名字经常带有职业色彩和性别色彩。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants instruits du Liban constituent l'un de ses célèbres attributs.

黎巴嫩的受教育儿童是其最知的特性

评价该例句:好评差评指正

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称“带信息屏障的属性核查”。

评价该例句:好评差评指正

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据件中的许多变量都以几种不同的单位表示。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, la paix est l'un des attributs et l'un des noms de Dieu.

对我们来说,和平是上帝的象,是他美好名称

评价该例句:好评差评指正

Les attributs de l'État ne sont pas les mêmes que ceux de l'organisation internationale.

个国家的属性与个国际组织的属性是不同的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, au niveau tertiaire, l'enseignement renforce les attributs stéréotypés des hommes et des femmes de Maurice.

此外,在毛里求斯,高等教育突出反映了对男女的定型态度。

评价该例句:好评差评指正

On a parfois mis l'accent sur ses attributs temporels ou spatiaux ou son caractère direct ou immédiat.

有些强调其时间或空间特性或其直接或间接的内涵。

评价该例句:好评差评指正

Elle indique lesquels des concepts sont des dimensions (identification et description) et lesquels sont des attributs (description uniquement).

这个定义说明了哪些概念是维数(确认和描述),哪些概念是属性(只是描述)。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, il n'est pas réaliste - et peut-être même pas souhaitable - d'essayer de changer les attributs fondamentaux du Conseil.

我们认,试图改变安理会的这些基本特是不现实的,或许甚至是不可取的。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la définition des attributs de la qualité d'État, le critère territorial est indispensable.

无论如何界定个国家必须具备的要素,领土都是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Ces bases de données comprennent différentes cartes thématiques ayant des résolutions spatiales et des attributs physiques différents.

这些数据库是由具有各种空间分辨率和带有属性的物理参数的各种专题图组成的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux types de connaissances : les connaissances techniques ou savoir-faire et les connaissances relatives aux attributs.

技术知识或“专门知识”和关于特性的知识。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser si le rang de « Conseillère du Président » confère ces attributs au mécanisme national de promotion de la femme.

请说明是否赋予全国妇女地位平等办公室作“总统顾问”的权力,如果没有,请说明采取哪些措施来保障其权力。

评价该例句:好评差评指正

L'un des attributs les plus importants de cette Convention réside dans sa capacité d'être étoffée pour relever les nouveaux défis.

公约的个最重要的特点是有可能对它做出引申,以应付新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les représentations autochtones émanant des gouvernements sont fragmentées et désarticulées et manquent donc des attributs afférents à la personnalité du peuple.

政府设立的土著代表机构分散、各自政,因此缺少土著民身份的特

评价该例句:好评差评指正

Contre la terreur et la peur, l'humanité dispose de la justice et de la solidarité, deux nobles attributs de l'être humain.

面对恐怖和恐惧,类拥有正义和团结这两项类的崇高品格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲沙闸, 冲晒, 冲上甲板(海浪), 冲上前去打某人, 冲绳, 冲蚀, 冲势, 冲刷, 冲刷(流水的), 冲刷成的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法

Alors aussi, un thème important, c'est que les adjectifs qualificatifs peuvent être attributs du sujet on dit.

同样一个很重要的主题,就是品质形容词可能是我们所说的表语。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Sur les ordres de Zeus, les autres dieux défilent et donnent une parcelle de leurs attributs à cette être de beauté.

在宙斯的命令下,其他诸神纷纷前来并将他们的一部分属性赋予给这位美丽的存在。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Oui, là " belle" , c'est un adjectif qualificatif qui est attribut du sujet.

是的,这里的“belle”,它是品质形容词作主语的表语成分。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

À l’époque, l’image type du papa est celle d’un homme qui fume, car la cigarette est à ce moment un attribut typiquement masculin.

在当时,父亲的典型形象是一个吸烟的男人,因为香烟是典型的男性特征。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Tout à l’heure vous regarderez cela. Chaque bronze correspond comme attribut au petit sujet du siège ; vous savez, vous avez de quoi vous amuser si vous voulez regarder cela, je vous promets un bon moment.

一会儿可以去看看。每一个青铜铸件都是跟椅子上的图形相配的;如有意看一看,既能学到东西,又能得到享受,准能感到没有白费时光。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dieu que j’ai froid ! s’écria Planchet dès qu’il eut perdu son maître de vue. Et, pressé qu’il était de se réchauffer, il se hâta d’aller frapper à la porte d’une maison parée de tous les attributs d’un cabaret de banlieue.

“天哪,真冷!”主人一消失,普朗歇便这样叫起来。他急于想取暖,看见前面一座房子像地道的郊区小酒店,便慌忙跑去敲门。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Un attribut du sujet est rattaché au sujet par un verbe d'état.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

Le press-book de l’époque, où on voit bien qu’on accentue les attributs de Charlot.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais estce qu'on peut imaginer des poupées avec des attributs normaux?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif " intelligent" est un attribut du sujet.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

C'est c'est vraiment vécu chez les les sportifs de haut niveau comme un conflit identitaire en fait entre ces injonctions liées à tous les attributs féminins.

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention ne confondez pas un attribut du sujet avec un COD. S'il y a un verbe d'état, il n'y a pas de complément d'objet direct, il s'agit d'un attribut du sujet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲天炉火花灭集器, 冲天炉加料口, 冲天炉炉壳, 冲天炉前炉, 冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接