有奖纠错
| 划词

Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction.

我们现在迫切任务是预防世界自我毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.

有些国家对自毁/自失能机制可靠性有疑问。

评价该例句:好评差评指正

Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.

电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。

评价该例句:好评差评指正

Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?

自毁、自失能和自失效可引起何种人道主义关切或环境关切?

评价该例句:好评差评指正

La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.

办法是配自毁

评价该例句:好评差评指正

L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.

“限制有效期限”一词含义包括自毁或自失效

评价该例句:好评差评指正

L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.

入自毁/自失能降低地雷总体可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?

给老地雷补自毁、自失效和自失能在技术上是否能够做到?

评价该例句:好评差评指正

Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?

如何确保对自毁、自失效和自失能可靠性核查?

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.

自失能机制仅在自毁机制失灵之时才起作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.

进步还是自我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前选择。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).

应当考虑配防故障、恢复保险状态、自毁等(参见STANAG 4187)。

评价该例句:好评差评指正

D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.

美国经验表明,过去30年中没有发生自毁机制失灵情况。

评价该例句:好评差评指正

La durée de vie des batteries est limitée à quatre heures et il n'y a aucun système d'autodestruction.

电池寿命限定为4小时,不携带靶场安全保障系统。

评价该例句:好评差评指正

Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.

自毁型地雷依然给指挥员以更大程度灵活性以对付敌人。

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.

就是说,如果自毁失灵,自失能便确保地雷不能作为地雷起作用。

评价该例句:好评差评指正

En principe, il serait bon que tous les missiles guidés soient équipés d'un dispositif d'autodestruction ou d'une commande de destruction.

作为一般原则,所有导弹都好有某种形式指令销毁/自毁

评价该例句:好评差评指正

L'acte d'autodestruction de la Russie est contraire au principe même de l'intégrité territoriale duquel dépend l'existence de l'État moderne.

俄罗斯自毁行为与现代国家赖以存在领土完整原则本身相悖。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont choisi de remplacer leurs mines persistantes par des mines non persistantes dotées de dispositifs d'autodestruction et d'autodésactivation.

美国已经决定换长效地雷,把它们改为非长效性、自毁或自失能地雷。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les mines et surtout les mines mises en place à distance devraient être équipées de dispositifs d'autodestruction et d'autodésactivation.

另外,应在地雷尤其在遥布地雷中安自毁和自失能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur, couleuvre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

En effet, ses concepteurs pensent que leur procédé pourrait contribuer à l’autodestruction de certaines cellules cancéreuses.

实际的设计师们认为可可以让有助于细胞的自毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre, coulométrie, coulommétrie, coulommiers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接