有奖纠错
| 划词

Et pourtant, l'heure n'est pas à l'autosatisfaction.

然而,现在还不是自满足的时候。

评价该例句:好评差评指正

L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.

这种自满毫无疑问就是死亡陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这一值得赞扬的事态发展的同时,们应当避免骄傲自满的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation globale ne prête guère à l'autosatisfaction.

从总体局势上看,没有多少理由可以庆贺。

评价该例句:好评差评指正

La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.

这种信任日益增加,人印象深刻,但现在还不是自满的时候。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne tombons pas dans l'autosatisfaction.

们认识到,们的安全和繁荣与其他国家的命运不可分割地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances très mouvantes de l'abus et du trafic de drogues n'offrent cependant aucune raison d'éprouver un sentiment d'autosatisfaction.

但面对药物滥用和贩运趋势瞬息万变的形势,们毫无理由感到自满。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment d'urgence indispensable à l'intensification des programmes de prévention a malheureusement fait défaut et a fait place à l'autosatisfaction.

在扩大预防方案方面迫切需的紧迫感人遗憾地不见了,取而代之的是自满。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés rencontrées ne doivent pas servir d'excuse pour se complaire dans l'autosatisfaction mais plutôt être vues comme des défis à relever.

所遇困难不应当成为无所作为的借口,而应当被看作是需的挑战。

评价该例句:好评差评指正

M. Dapkiunas (Bélarus) dit que le projet de résolution vise à mettre en cause la paresse d'esprit, l'autosatisfaction hypocrite et la partialité pure et simple.

Dapkiunas先生(白俄罗斯)说,该议草案试图挑战思想上的怠惰、虚伪的自陶醉和彻头彻尾的偏见。

评价该例句:好评差评指正

L'allégation selon laquelle il existe un programme secret d'enrichissement d'uranium, comme la stratégie de frappe préventive, est caractéristique des  États-Unis - de leur autosatisfaction, de leur

关于存在一个秘密的铀浓缩计划的指控,同先发制人的打击的战略一样,是美国自以为是单边主义和好战的特点。

评价该例句:好评差评指正

Mais on ne peut toutefois pas dissimuler les difficultés rencontrées qui, sur plusieurs points, interdisent à celui qui vous parle de céder à toute forme d'autosatisfaction.

但是,掩饰遇到的困难是可能的,这些困难在几个方面使无法感到任何自满足。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.

们没有自满的余地,因为使用毒品,特别是滥用处方药仍是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous prenions acte des progrès substantiels réalisés dans le domaine de la limitation des armements, il n'y a pas de place pour l'autosatisfaction à cet égard.

们注意到,在常规军备控制领域取得了实质性进展,然而,在这方面绝对不能自满。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut se laisser aller à l'autosatisfaction, et on doit œuvrer en vue de préserver l'harmonie qui est le fondement et la structure de notre société mondiale.

们不能自满,必须努力维护和谐,这是们全球社会的结构和基础的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous demandons également si ce changement négatif ne correspond pas à une manifestation d'autosatisfaction et à la conviction erronée que le régime de garanties est déjà au point.

们也怀疑,这些负面的发展是否显示各国掉以轻心,错误地认为保障监督制已经完善?

评价该例句:好评差评指正

Bien que les mesures antiterroristes aient sensiblement désorganisé les réseaux terroristes, l'heure n'est pas à l'autosatisfaction, car ces groupes terroristes ont montré leur faculté d'innover et leur capacité de récupération.

虽然反恐措施已沉重打击恐怖主义网络,但是不可就此沾沾自喜,因为恐怖团体已经表现出变换花招和卷土重来的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès ne devrait toutefois pas conduire à l'autosatisfaction, mais au contraire inciter l'Organisation à aller de l'avant et à faire face à de nouveaux défis avec courage, confiance et détermination.

然而,不应因本组织目前的成功表现而感到自满,而是应推动本组织前进,以勇气、信心和心面对新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'injection d'une dose croissante de transparence dans les méthodes de travail du Conseil de sécurité, au demeurant largement inspirée par les discussions du Groupe de travail, ne doit cependant pas porter à l'autosatisfaction.

们不应对安全理事会工作方法的透明的增加——在很大程上是受工作组的讨论的推动——感到自满。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fait état des progrès réalisés tout en expliquant que l'heure n'est pas à l'autosatisfaction.

该报告表明了已取得的进展以及不得有丝毫的懈怠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crénelage, crénelé, crénelée, créneler, crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom, crénothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

L'autosuffisance est attirante, mais elle peut aussi t'éloigner des autres, car elle peut être mal interprétée comme de l'arrogance ou de l'autosatisfaction.

足很吸引,但它也可能让你疏远,因为这可能会被误解为傲慢或

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Ces pays sont-ils vraiment dans l'autosatisfaction ?

这些家真的吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Dans un étonnant exercice d'autosatisfaction, Emmanuel Macron a déclaré hier soir vouloir nommer un Premier ministre chargé de constituer un « gouvernement d'intérêt général » avec les forces politiques qui s'engageraient à ne pas censurer.

埃马纽埃尔·马克龙昨晚出我吹嘘称, 希望任命一位总理, 负责组建一个“符合公共利益的政府” ,其政治力量将承诺不进行审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


créosotate, créosote, Creosotebush, créosoter, crêpage, crêpe, crêpelé, crêper, crêperie, crêpeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接