Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.
他不在这里,应该到别处去找。
D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
一方面着重于纸张新领域的开发和研究。
D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.
外,其实很想睡,但是,座位太窄了。
D'autre part, ce choix présenterait certains risques.
此外,这样的选择还带有某些风险。
D'autre part, la situation reste préoccupante en Cisjordanie.
此外,西岸的局势继续令人不安。
D'autre part, la situation en Somalie reste fragile.
一方面,索马里局势依然。
D'autre part, la nouvelle situation entraîne de nouvelles responsabilités.
一方面,新的局势带来了新的责任。
D'autre part, les capacités d'appui logistique demeurent faibles.
与此同,军队的后勤支持能力依然很。
D'autre part, nous reconnaissons les actions entreprises par Djibouti.
一方面,定吉布提所采取的行动。
D'autre part, des changements historiques sont intervenus dans les Balkans.
一方面,巴尔干地区出现了历史性变革。
D'autre part, la situation dans laquelle nous travaillons évolue constamment.
同,是在一种不断变化的环境中工作。
D'autre part, des consultations officieuses sont, par définition, souples.
从一方面讲,非正式磋商在定义上是灵活的。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一队人向丛林出发了。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
一方面,非法的与森林有关的活动继续成为对可持续森林管理的重大威胁。
D'autre part, la JFBA a fourni des informations concernant le Japon.
外,还从日本律师协会联合会收到与日本有关的资料。
D'autre part, les attaques aériennes et les exécutions extrajudiciaires se poursuivent.
但事实上,空袭和杀戮从未停止,而且在最近的两周内造成41人死亡、132人受伤、378人无家可归。
D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.
有关这条原则的争论侧重于“传统所有人”一词。
D'autre part, nous demandons au Conseil d'adopter les mesures suivantes.
从一方面来说,还要求安理会采取以下措施。
L'Assemblée doit d'autre part moderniser ses méthodes de travail.
大会还应该更新其工作程序。
D'autre part, d'importantes contributions en nature sont reçues des États Membres.
此外,从成员国那里收到了大量实物捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Je vais garer ma voiture autre part. »
“要把车停到其他地方。”
Je ne me verrais pas vivre autre part.
没过要在其他什么地方。
Un synonyme d'« ailleurs » , ce serait « autre part » . « J'aimerais habiter autre part. »
“ailleurs”近义词是“autre part”,“在其他地方。”
D'autre part, ils contiennent beaucoup d'eau et sont donc peu caloriques.
另一方面,它们含有丰富水,因此有很少卡路里。
D’autre part, les médecins qui les pratiquent ont une approche plus globale du patient.
另一方面,实施替代疗法医生更加留意病人整体状况。
D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.
另外,在此关键时刻他肩负中国国事务又非常繁重。
D’autre part une réduction trop forte de la population mettrait l’économie nationale en danger.
另一方面,人口大量减少也让国经济陷入危机中。
D’autre part, la possibilité de tester ces personnes qui conditionne la rapidité de ces résultats.
另一方面,检测这些人可能性,这可以决定结果速度。
Jean Valjean n’avait pris au combat d’autre part que de s’y exposer.
冉阿让没有参加战斗,他只是冒着危险待在那儿。
Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !
治愈你自己,因为如果你自己不好,在其他地方也会不好!
D’autre part, mon chagrin était un peu consolé par l’idée qu’il profitait à mon amour.
另一方面,一到悲伤有利于,便稍稍得到宽慰。
Je vais couper une autre part pour les garçons
要为朋友切另一块。
Diane : Tu veux une autre part de gâteau Amir ?
你要不要再来一块蛋糕阿米尔?
Il va lui demander l’autorisation de faire exhumer la morte, pour la faire mettre autre part.
“他去请求玛格丽特姐姐同意把死者挪个地方,他要把玛格丽特葬到别处去。”
D’autre part, je ne saurai approuver pas que l’on s’attaque à deux des employés les plus anciens de l’entreprise.
另一方面,不同意们攻击公司里两个最老员工。
Mais aviez-vous fait part de vos soupçons à d’autres qu’à moi ?
“你这种怀疑除了对以外还对别人提起过吗?”
D'autre part, le train étant sur réservation les voyageurs sans billets sont priés de ne pas bloquer les compartiments.
此外,对于已经预定了列车,无票旅客不能拥堵在分隔车室。
D'autre part, parce que nous ne devons pas viser seulement 7% de chômage, mais bien le plein emploi.
第二,因为们目标不能仅仅是7%失业率,而是充分就业。
Et, d'autre part, personne en ville ne savait combien, en temps ordinaire, il mourait de gens par semaine.
另方面,城里人谁也不知道平时每周死多少人。
Et d’autre part, on a le mot testicule chez les aztèques qui a donné aguacate en espagnol
另一方面,阿兹台克语中有睾丸这个单词,它产生了西班牙语中aguacate 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释