有奖纠错
| 划词

Le premier scénario avantagerait les pays les plus nécessiteux.

前种办法将有利于最需要国家。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.

总体上,甄选过程似乎倾向于被授予合同公司。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ivoirien a constamment soutenu que son programme de désarmement n'avantagerait pas les combattants étrangers.

科特迪瓦政府始终主张,它解除武装方案不会让外国战斗人员受益。

评价该例句:好评差评指正

L'époque des arrangements commerciaux multilatéraux a plutôt lésé qu'avantagé les pays en développement.

多边贸易安排时代没有给多数发展中国家带来好处,而使它们处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fera qu'avantager un groupe de créanciers aux dépens d'un autre groupe.

这样做只会造成厚此薄彼,对一类债权人有利,损害另一类债权人利益。

评价该例句:好评差评指正

Les lycées traditionnels sont avantagés par rapport aux écoles complètes et aux nouvelles écoles secondaires.

相对不分年龄学校和新型中学而言,传统中学具有优势。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, en tant qu'instrument de progrès économique et culturel, elle doit également profiter aux pays les moins avantagés.

,作为经济和文化进步工具,它也应当为较不发达国家造福。

评价该例句:好评差评指正

Ces augmentations avantagent les femmes qui représentent les deux tiers des personnes travaillant au salaire minimum.

这样,增加最低工将让占领取最低工收入人数三分之二妇女受益。

评价该例句:好评差评指正

Le conjoint qui a accumulé une pension plus faible pendant le mariage est avantagé par ce règlement.

在婚姻期间累积较少养老要求权配偶一方因此从这一规定中获益最多。

评价该例句:好评差评指正

Il nuit économiquement à ceux-là même qu'il devait avantager politiquement. Le peuple cubain est sa victime principale.

封锁给封锁想要在政治上帮助人们造成经济损失,其主要受害者是古巴人民。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains des pays en développement les plus avancés devraient appliquer les mêmes principes aux pays les moins avantagés.

另外,一些较为先进发展中国家应当对较为发展中国家采取同样原则。

评价该例句:好评差评指正

La Haut-Commissaire recommande donc d'éliminer les déséquilibres structurels qui, dans l'Accord sur l'agriculture, avantagent les pays riches par rapport aux autres.

因此,高级专员鼓励消除《农产品协议》中给予富裕国家比他国享有更多好处结构性不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont été avantagés par le processus de mondialisation, d'autres n'en ont connu qu'une plus grande exclusion sociale ou une marginalisation.

全球化进程带来新机会对一些人产生了好处但使另一些人在社会上更遭排斥和排挤。

评价该例句:好评差评指正

Ces dérogations sont critiquées car elles permettent effectivement aux groupes religieux d'être avantagés par rapport aux autre religions et croyants non religieux.

有人批评说,这等于允许宗教团体歧视其他宗教和非宗教信徒。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs de pétrole sont particulièrement avantagés, puisque l'augmentation de 128 % du prix du brut contribue à alimenter une croissance économique forte.

由于原油价格提高了128%, 使非洲石油出口国尤其受益,促进经济强劲增长。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement qui ont la capacité et les ressources nécessaires doivent se montrer généreux avec leurs pays frères moins avantagés.

有能力和源这么做发展中国家也必须对不甚幸运兄弟国家提供慷慨支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre devrait être élaboré sans avantager personne, dans la transparence, et reposer sur la confiance mutuelle et le respect des droits.

这个场所要透明,以相互信任为基础,并尊重各自权利。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à leur flexibilité et à leur mobilité, les jeunes des pays qui ont su tirer parti de la mondialisation sont particulièrement avantagés.

由于其灵活性和流动性,那些由于全球化获益国家青年获益良多。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures, même si elles sont pacifiques, sont archaïques et rétrogrades, puisque, utilisant la force, elles avantagent à l'évidence les États puissants.

这些措施尽管是采取和平方式,但却是过时和退步,因为它们对武力依赖显然只能使强国受益。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les Règles uniformes sont censées avantager certaines techniques reconnues comme étant particulièrement fiables indépendamment des circonstances dans lesquelles elles sont utilisées.

对比之下,统一规则将更有利于那些无论使用场合都被认为特别可靠某些技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的, 按杠杆, 按稿件行数取酬, 按股分红,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走法国 第一册

Ça va t’avantager, tu es plus grand que moi.

这对你比较好,你比我高。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le sportif dopé est avantagé par rapport à ses concurrents.

服用兴奋剂的运动员比对手更有优势。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça a avantagé Marseille parce qu'à cette époque on produisait de l’huile d’olive dans la région

这对马赛来说很有优势,因为当时该地区生产橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走法国 第一册(下)

Bon, viens, on va remettre nos chaussures et faire quelques paniers... Ça va t’avantager, tu es plus grand que moi.

好了,来,我们穿上鞋子然后玩投篮。这对你比较好,你比我高。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'aimerais bien que McGonagall ait envie de nous avantager, dit Harry.

“但愿麦格教授也能偏向我们。”说。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est Rogue qui est leur directeur. On dit qu'il essaye toujours de les avantager, on verra bien si c'est vrai.

“斯内普是斯莱特林学院院长,都说他偏向自己的学生,现在倒可以看看是不是真是这样。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si les girafes sont si grandes aujourd'hui, c'est parce que sur des milliers d'années, les plus grandes ont été avantagées.

如今的长颈鹿之所以那么高大,是因为几千年来,最高的那些长颈鹿具有优势。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des groupes illégaux paient des joueurs ou des arbitres pour qu’ils jouent mal ou avantagent certaines équipes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Cela favorise non seulement le développement des deux parties, mais tend aussi à avantager les peuples chinois et européens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Un mot de sports, un match est en cours en ce moment même, Lille 3e affronte Bordeaux 7e. Avantage aux Lillois qui mènent 1 à 0.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Le français Richard Gasquet est entré en lice ce soir face à l'Américain Steeve Johnson... vous êtes sur place à Bercy Eric Mamruth. Avantage à Gasquet pour le moment.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

La politique en France, maintenant, et la primaire de la droite, avant le débat demain jeudi soir, le face à face entre François Fillon et Alain Juppé. Avantage à François Fillon

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

La cour suprême était jusque là divisée à égalité entre démocrates et républicains. Une situation de blocage qui a souvent avantagé les plus progressistes sur les sujets de société.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Résultat : la direction du parti commence à redouter, à avoir peur, d'une désignation de Donald Trump pour la présidentielle. Une désignation qui d'après elle favoriserait, avantagerait, les démocrates. A Washington Anne Marie Capomaccio.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Parce que encore une fois, lorsqu'on parle de discrimination, il y a des personnes qui sont avantagées et donc les personnes effectivement qui sont encore avantagées veulent rester avantager.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Oui alors justement plus qu'elle, vous venez de le dire, elle n'ont pas excès accès à l'épargne bancaire, donc c'est vraiment des sont des avantagés parce que elles aiment pour pouvoir emprunter, alors elles aiment pour pouvoir emprunter.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接