Dans ce livre,il s'agit d'un petit prince qui rencontre un aviateur.
这本书讲述
是一个小王子遇到了一个飞行员。
Parmi les exemples de cette coopération, on peut citer le Système international de recherche et de sauvetage par satellite, connu sous le nom de COSPAS-SARSAT, qui utilise la technologie spatiale pour assister les aviateurs et les marins en détresse dans toutes les régions du globe.
这种合作
一个范例是国际

救援卫星系统,也称“空间救援系统——

救援卫星协助跟踪系统”,它利用空间技术协助世界各地处于危难中
航空人员
航海人员。
Le Comité a noté avec satisfaction que le Système COSPAS-SARSAT, créé au cours des années 1970 par le Canada, les États-Unis, la Fédération de Russie et la France, utilisait les techniques spatiales pour venir en aide aux aviateurs et aux marins en détresse partout dans le monde.
委员会满意地注意到,七十年代后期由加拿大、法国、俄罗斯联邦
美国合作建立


救援卫星系统使用空间技术对全球遇险飞行员
船员提供了帮助。
Dans les circonstances actuelles, le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine a le droit de demander à tout État de lui accorder une assistance immédiate en se portant à son secours, y compris en lui procurant immédiatement des armes, des matériels et des fournitures militaires, ainsi qu'en mettant à sa disposition des forces armées (soldats, marins, aviateurs, etc.).
在目前情势下,波斯尼亚
黑塞哥维那政府有权请求任何国家立即提供援助,前来保卫,包括立即提供武器、军事装备
补给及武装部队(士兵、海员、飞行员等)。
Pour s'acquitter de leurs obligations en vertu de la convention sur le génocide dans les circonstances actuelles, toutes les parties contractantes à cette convention doivent avoir la faculté de procurer des armes, des matériels et des fournitures militaires au Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine, à sa demande, et de mettre à sa disposition des forces armées (soldats, marins, aviateurs).
《灭绝种族罪公约》所有缔约国为了在目前情势下履行其根据该公约承担
义务,必须能够应波斯尼亚
黑塞哥维那政府
请求向它提供军事武器、装备、补给
武装部队(士兵、海员、飞行员)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。