Avoue que t’as eu peur ! Avoue Barbidur ?
认害怕吧!认吧巴巴比丢?
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
“为了忘却我羞愧。”
J'avoue avoir un moment désespéré de lui.
我认一度对失望过。
En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.
由于拒绝认而加重了罪行。
J’avoue que cette semaine a été un bon cru.
我认这周过得不错。
Dans des cassettes audio retrouvées après sa mort, il avoue les crimes.
在死后找到录音带,认了自己罪行。
Oui, monsieur, répondit Mr. Fogg en consultant sa montre, et j'avoue.
“清楚了,法官先生,”福克一面看着自己表回答说,“我认。”
Confidence pour confidence, je t'avoue que je ne l'aime pas non plus.
对我说知心话,我也对说知心话,我向坦白,我也不喜欢。
Le 30 mars, le Vatican avouait enfin qu'une sonde gastrique lui avait été posée.
3月30日,梵蒂冈证实已经给进行了胃部探头输液治疗。
Comment reagiriez vous si un ami ou une amie vous avouait son amour pour vous?
如果一位朋友或朋友向认或她对情,将如何应对呢?
Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.
“我这样做目,就是让队友能在点球大战时取胜”。
On lui a assuré que s'il avouait, il serait immédiatement libéré.
有人向保证,如果认罪,会立即获释。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待人多达50%,多表示施虐者是其亲密伴侣。
Il faut avouer courageusement la faute.
应该勇敢地认错误。
Il avoue que le libellé le rend perplexe.
对该措辞感到迷惑不解。
Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.
我必须说,这是一项单调乏味工作。
Robert Pattinson l'avoue enfin : "Oui je suis avec Kristen" !
是,我和克里斯滕在一起了!
Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.
在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,应当议及是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际部队营地时丧生,们是儿童、老年人和妇女。
Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.
十五年后,神甫意识到应该告诉儿子一切真相。
Celles qui ont refusé d'avouer sont restées au Canada pour y être jugées.
凡不做交待,则留在加拿大待审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“为了忘却的羞愧。”
J'étais obligé d'avouer que je cherchais ma ceinture.
不得不在找皮带。
– Nous ne sommes pas des touristes, avoua Keira.
“其实,们并不是。”拉道。
À quelque temps de là, il avoua que le mot « fleuries » l'embarrassait.
那晚议论后不久,他坦白说" 繁花似锦" 这个词让他感到担忧。
La cité elle-même, on doit l'avouer, est laide.
应当,这座城市本身很丑陋。
Heu... Je ne connais pas les équipes, avoua Harry.
“哦...全都不了解。”哈利说。
Cependant je vous avoue que je doute encore.
“但坦白地说仍有怀。”
Mais cette prétention hautement avouée de nous retenir éternellement prisonniers à son bord justifiait toutes nos tentatives.
并且他那种公开要把们永远囚禁在他的船上的奢望。反之证明了们的种种逃走企图是合理的。
Honteuses et confuses, les machines à démolir s'avouent vaincues.
带着羞愧和茫然,那些拆房的机器输了。
Je vous avoue que je suis un peu fatiguée.
得老实向你们,有点儿乏。”
J'avoue que je prends 1h ou 2 ou 3... - Quoi ? !
要花一小时,或两三个小时… … -什么?!
C’est pourquoi je suis venu vous avouer tout ce matin.
因此今早来向您一切。
Dommage pour ses appareils, plutôt ingénieux, je dois l'avouer.
可惜了那些精良的设备。
47% des hommes avouent qu'ils sont fatigués de temps en temps.
47%的男人他们偶尔会疲劳。
J'avoue qu'il a défendu des idées un peu démodées.
得他捍卫着他那过时的观点。
Après, il faut avouer que le Père Noël, il est partout.
你得,圣诞老人无处不在。
« Décidément, il faut avouer que je coûte cher à mon maître ! »
“说实在的,应当,的主人在身上花的钱真不少了!”这倒确实是一句老实话。
J’avoue c’est marrant, ils sont un peu comme Dardevil en fait...
挺有趣的,有点像超胆侠。
Au premier barrage, je t’avoue que mon cœur battait la chamade.
第一次被拦住的时候,得自己的心脏都快要跳出来了。
Mais personne n'avouait encore ces pensées.
不过谁也还没有道出这类的意思。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释