L'ayatollah aurait été trouvé mort dans sa bibliothèque à Najef le 22 juin au matin.
这些指控指出,6月22日上午,Ayatollah发现死于Najaf的书房内。
Je juge encourageants l'engagement pris par le Gouvernement de continuer à accorder sa protection aux Palestiniens en Iraq, ainsi que la fatwa émise récemment par le grand ayatollah Ali Al-Sistani appelant au respect des Palestiniens et de leurs droits.
伊拉克政府承诺继续为伊拉克的巴勒斯坦人提供保护,并且大阿亚图拉阿里·西斯坦尼最近发出法特瓦,呼吁尊重巴勒斯坦人及其权利,使我深受鼓舞。
Dans son prône du 14 décembre, la Journée de Jérusalem en Iran, l'ayatollah Rafsanjani s'est livré à une analyse historique de l'expérience palestinienne, de l'oppression sioniste et des conséquences possibles d'une politique de deux poids, deux mesures et du maintien du déséquilibre du pouvoir au Moyen-Orient.
阿亚图拉·拉夫桑贾尼其12月14日“Ghods日”的讲道中根据历史,分析了巴勒斯坦经验,犹太复主义压制,以及一种采取双重标准确保中东境内权力不均衡的政策可能产生的后果。
Craignant pour la vie de nombreuses personnes non identifiées mises en détention à la suite de l'assassinat de l'ayatollah Mohammed Sadak al-Sadr et de ses deux fils, elle a en outre lancé, avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, un appel urgent au Gouvernement iraquien.
特别报告员还酷刑问题特别报告员向伊拉克政府发出联合紧急呼吁,对因涉嫌谋杀阿亚图拉Mohammed Sadeq al-Sadr及其二子的一大批不知名者的生命表示关切。
Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.
然而,如果毛拉掌了权,特别是掌握了政权,他往往尊称为阿亚图拉,可以举阿亚图拉卡梅内的例子来说明问题,他的官职需要由阿亚图拉来担任,但是实际上他接受任命时是hojatolleslam。
C'est bien là ce que l'ayatollah Rafsanjani a fait observer dans son prône, à savoir que, depuis plus de 50 ans, les sionistes, soutenus en cela par les colonialistes, se livrent au complot, à la tromperie, à la falsification et à la supercherie, qui débouchent sur une violence flagrante et continue contre le peuple palestinien.
问题正是如此,阿亚图拉·拉夫桑贾尼其讲道中指出,五十多年来犹太复主义殖民主义者的支持下大搞阴谋、进行欺骗、伪造耍诡计,接着是悍然、持续地对巴勒斯坦人民施以暴力行为。
Ces personnes ont fait état de harcèlements à l'encontre des prêtres chiites, qui seraient fréquemment arrêtés, de perturbations des cérémonies religieuses, y compris, au besoin, par l'emploi de la force armée ainsi que de restrictions imposées à la plupart des ayatollahs, qui entraîneraient une diminution du nombre de théologiens, d'étudiants en théologie et de dignitaires religieux notamment dans les séminaires.
骚扰什叶派职人员,采取的手段有频繁逮捕、扰乱宗教仪式,有时还动用武装部队;对大多数阿亚图拉实行限制,使宗教学者、学生其他要人的数量减少,学院的情况尤.其为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。