有奖纠错
| 划词

L'ayatollah aurait été trouvé mort dans sa bibliothèque à Najef le 22 juin au matin.

这些指控指出,6月22日上午,Ayatollah发现死于Najaf的书房内。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête aurait été entreprise au sujet du meurtre de l'ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr et de ses deux fils.

据该政府称,对于阿亚图拉Mohammed Sadeq al-Sadr及其两个儿子谋杀事件正进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil rappelle au Comité qu'il n'y a qu'un petit nombre de véritables ayatollahs, une dizaine, en Iran.

律师提醒委员会说,伊朗伊斯兰共有大约10个真正的阿亚图拉。

评价该例句:好评差评指正

L'ayatollah a pris contact avec sa belle-sœur en Suède, et lui a dit que l'auteur avait été reconnue coupable.

上述阿亚图拉曾经与她瑞典的小姑取得联系,并且告诉她撰文人已定罪。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 novembre, quelque 200 dignitaires musulmans ont participé au premier forum national sous les auspices du grand ayatollah Ali al-Sistani.

27日,大约200名伊斯兰教学者参加了大阿亚图拉西斯塔尼主持的第一届全论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a écouté avec intérêt les conseils du grand ayatollah al-Sistani sur ces questions importantes et s'est félicité de son soutien.

特别代表欢迎大阿亚图拉阿里·西斯坦尼的建议以及对这些重要问题的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他指派这一任务除其他原因外,主要是因为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗王的坚定忠实支持者。

评价该例句:好评差评指正

En Iran, certains responsables religieux, tel l'ayatollah Saanee, militeraient pour qu'il n'y ait pas de distinction en matière de dîyah entre les hommes et les femmes.

据报道,伊朗的某些高级教士如阿亚图拉Saanee现都主张血金方面男女不应有别。

评价该例句:好评差评指正

Le dissident le plus en vue, le grand ayatollah Hossein - Ali Montazeri, a été très présent, du moins dans les esprits, tout au long de l'année.

最著名的持不同政见者大阿亚图拉Hossein-Ali Montazeri本年度自始至终都没有销声匿迹,至少方面是这样。

评价该例句:好评差评指正

Il était généralement désigné par le terme «ayatollah» et le fait qu'il n'avait pas réellement le rang d'ayatollah mais celui de hojatolleslam ne devrait pas être retenu contre l'auteur.

虽然他的头衔是Hojatolleslam, 但是一般人都称他为阿亚图拉。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.

妇女本身也言论更加直率,教士中的改革派也一样,其中至少包括一名大阿亚图拉。

评价该例句:好评差评指正

D'après ces informations, l'ayatollah aurait, une dizaine de jours avant sa mort, refusé d'approuver publiquement la nomination de Qoussay Hussein, le fils du Président Saddam Hussein, à la direction régionale du parti Baath.

这些指控指出,Ayatollah死亡之日十天之前拒绝公开表示赞同任命萨达姆·侯赛因之子库赛·侯赛因参加复兴党地区领导集团。

评价该例句:好评差评指正

Je juge encourageants l'engagement pris par le Gouvernement de continuer à accorder sa protection aux Palestiniens en Iraq, ainsi que la fatwa émise récemment par le grand ayatollah Ali Al-Sistani appelant au respect des Palestiniens et de leurs droits.

伊拉克政府承诺继续为伊拉克的巴勒斯坦人提供保护,并且大阿亚图拉阿里·西斯坦尼最近发出法特瓦,呼吁尊重巴勒斯坦人及其权利,使我深受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Dans son prône du 14 décembre, la Journée de Jérusalem en Iran, l'ayatollah Rafsanjani s'est livré à une analyse historique de l'expérience palestinienne, de l'oppression sioniste et des conséquences possibles d'une politique de deux poids, deux mesures et du maintien du déséquilibre du pouvoir au Moyen-Orient.

阿亚图拉·拉夫桑贾尼其12月14日“Ghods日”的讲道中根据历史,分析了巴勒斯坦经验,犹太复主义压制,以及一种采取双重标准确保中东境内权力不均衡的政策可能产生的后果。

评价该例句:好评差评指正

Craignant pour la vie de nombreuses personnes non identifiées mises en détention à la suite de l'assassinat de l'ayatollah Mohammed Sadak al-Sadr et de ses deux fils, elle a en outre lancé, avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, un appel urgent au Gouvernement iraquien.

特别报告员还酷刑问题特别报告员向伊拉克政府发出联合紧急呼吁,对因涉嫌谋杀阿亚图拉Mohammed Sadeq al-Sadr及其二子的一大批不知名者的生命表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.

然而,如果毛拉掌了权,特别是掌握了政权,他往往尊称为阿亚图拉,可以举阿亚图拉卡梅内的例子来说明问题,他的官职需要由阿亚图拉来担任,但是实际上他接受任命时是hojatolleslam。

评价该例句:好评差评指正

C'est bien là ce que l'ayatollah Rafsanjani a fait observer dans son prône, à savoir que, depuis plus de 50 ans, les sionistes, soutenus en cela par les colonialistes, se livrent au complot, à la tromperie, à la falsification et à la supercherie, qui débouchent sur une violence flagrante et continue contre le peuple palestinien.

问题正是如此,阿亚图拉·拉夫桑贾尼其讲道中指出,五十多年来犹太复主义殖民主义者的支持下大搞阴谋、进行欺骗、伪造耍诡计,接着是悍然、持续地对巴勒斯坦人民施以暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ont fait état de harcèlements à l'encontre des prêtres chiites, qui seraient fréquemment arrêtés, de perturbations des cérémonies religieuses, y compris, au besoin, par l'emploi de la force armée ainsi que de restrictions imposées à la plupart des ayatollahs, qui entraîneraient une diminution du nombre de théologiens, d'étudiants en théologie et de dignitaires religieux notamment dans les séminaires.

骚扰什叶派职人员,采取的手段有频繁逮捕、扰乱宗教仪式,有时还动用武装部队;对大多数阿亚图拉实行限制,使宗教学者、学生其他要人的数量减少,学院的情况尤.其为如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


roussette, rousseur, roussi, roussier, Roussillon, Roussillonnais, roussin, roussir, Roustan, rouste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每选 2013年10月

Tout commence en 79. Les États-Unis soutiennent le shah d’Iran contre les ayatollahs.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年5月

SB : L'Iran, où l'ayatollah Khamenei enfonce un peu plus le ministre des Affaires étrangères.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月

Et puis toujours concernant l'Iran cette menace de l'ayatollah Ali Khamenei.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est-à-dire qu'il ne pourrait pas être élu si l'ayatollah n'avait pas choisi les candidats de cette République chiite.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年2月

Ils ne sont qu’une partie de l’édifice institutionnel placé sous l’autorité du Guide suprême, l’ayatollah Ali Khamenei.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Autre différence notoire : les chiites disposent d'un clergé structuré construit autour des mollah, des mojtahed, et des ayatollah.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年1月

Le général Soleimani dépendait directement du Guide suprême iranien, l’ayatollah Khamenei, pas du Président Hassan Rohani dont il critiquait la modération.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月

Le conseiller d'Etat chinois Yang Jiechi a rencontre lundi Ali Akbar Velayati, conseiller en politique étrangère du dirigeant suprême iranien, l'ayatollah Ali Khamenei.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年1月

L'ayatollah Khamenei, le guide suprême iranien, s'est exprimé pour la première fois, accusant " les ennemis de l'Iran de porter atteinte au régime" .

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La guerre entre l'Iran et l'Irak de 1980 à 1988, construite sur un fond de conquête religieuse par l'ayatollah Khomeni, ne fera que cristalliser les antagonismes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月

Le guide suprême iranien, l'ayatollah Ali Khamenei, a nommé l'ancien président iranien Mahmoud Ahmadinejad membre du Conseil de discernement, a rapporté lundi Press TV.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月

L'Iran s'oppose " fermement" à toute intervention des Etats-Unis en Irak, un pays voisin, a annoncé dimanche le guide suprême iranien, l'ayatollah Ali Khamenei.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年4月

Le dirigeant iranien, l'ayatollah Ali Khamenei, exige que toutes les sanctions frappant son pays soient levées dès la conclusion d'un accord définitif avec l'Iran.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

Le guide suprême iranien, l'ayatollah Ali Khamenei, a déclaré mercredi que son pays n'avait pas l'intention de revenir sur ses droits nucléaires " d'un iota" .

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年7月

Les tensions entre Iraniens et occidentaux. L’ayatollah Khamenei annonce que son pays va continuer à réduire ses engagements. Son chef de la diplomatie tend la main aux États-Unis.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

L'Iran annihilera les villes israéliennes de Tel Aviv et de Haïfa s'il est attaqué par l'État hébreu, a déclaré jeudi le guide suprême iranien, l'ayatollah Ali Khamenei.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le groupe a tué au moins 18 personnes dans des attaques commises le 7 juin contre le parlement de Téhéran et le mausolée de l'ayatollah Khomeini en Iran.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le 20 octobre, l'ayatollah Ali Khamenei, Guide suprême de la Révolution, a également critiqué la rhétorique employée par les candidats de la présidentielle américaine au cours des débats.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年4月

Mais, soucieux de ne pas heurter la frange la plus dure du régime, l'ayatollah Ali Khamenei a également mis en garde contre les intentions (je cite) " diaboliques" des Etats-Unis.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

4 Dimanche, le Guide suprême iranien, l'ayatollah Ali Khamenei, a déclaré que la récente frappe américaine, menée sur une base aérienne de la Syrie avec des missiles, était une ''erreur stratégique.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir, routoutou, rouverain, rouverin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接