Il se rend en France par voie aérienne.
他乘飞机去法国。
Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.
交通发达,海陆输都很方便。
Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.
其他方案还有用蒸汽机牵引的中铁路。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海、和陆路输。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这家航公司投资。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气包围地球的气层。
Beijing Jin Air Ticketing Center pour fournir nationales et internationales de services aériens.
北京金鑫航票务中心为提供国内、国际机票查询服务。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈的粉红甜酒独一无二,Virgile(该酒的创始人)的代表风格。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海、陆路输和。
Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.
一片新形成的火山烟云使欧洲航业恢复正常的希望更加渺茫。
Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.
你可以通过网络实世界航动态。
L'eau, la terre et le transport aérien, à 100 km de Port Jinzhou.
水、陆、交通便利,距锦州港100公里。
Il reste peu de systèmes de défense aérienne portatifs en Somalie.
在索马里,单兵携带防系统已所剩无几。
Mettre en place 98 ans l'activité principale route, rail, transport de fret aérien.
成立98年,主经营公路,铁路,航货物输。
Les violations israéliennes aériennes se sont poursuivies presque quotidiennement pendant la période considérée.
在本报告所述期间,以色列几乎每天都在继续犯下侵犯领行为。
L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.
中业务助理在首席航干事不在担任代理主管。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航公司(确认情况)。
Mon entreprise principalement engagée dans la route, le rail, fret aérien, les services de transport.
我公司主要从事公路,铁路,航货物输服务。
Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.
小岛屿发展中国家区域的中服务继续需要合理化。
Le manque de surveillance de l'espace aérien relève du système de contrôle aérien.
领监测不力属于航监管制度问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Isabelle Brantes Lepage, styliste culinaire, propose des brochettes plus aériennes.
伊莎贝尔·布兰茨·莱佩奇是一位美食设计师,她提供更有特色的烤串。
Je t’imaginais installé à la campagne à l’abri des bombardements aériens.
我以为你住在乡下躲避空袭呢。
Ce serait la panique dans les banques et les compagnies aériennes.
银行、航空公司将会一片惊慌失措。
Une passerelle blanche aux formes aériennes permettait d'y accéder.
有一座白色天桥可以通。
La lune doit être la première base spatiale de nos forces aériennes.
月亮应当成为空军第一个空间基地。
Aujourd'hui, le groupe s'est diversifié et possède entre autres une compagnie aérienne.
今天,该集团已经多元化,其中包括一家航空公司。
Que proposent les nouvelles compagnies aériennes?
新航空公司提供什么?
Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.
今天,CONSOMAG要关注航空公司破产时乘客拥有的权利。
Donnez l'ordre à l'unité de défense aérienne de le détruire.
“命令太空防御部队立刻。
Il est tellement blindé que pour voler, il a créé sa propre compagnie aérienne.
这蚊子飞行的时候装备十足,甚至造出了一个空中天团。
Sa mission est simple. Il doit développer une colle extra-forte à destination du marché aérien.
他的任务很简单——开发用于航空市场的强力胶水。
La varicelle se transmet par contact cutané ou par voie aérienne via des gouttelettes contaminées.
水痘通过皮肤接触或通过空气中被污染的飞沫传播。
Malgré leur violence destructrice, ces opérations aériennes n'ont qu'un impact limité sur la production allemande.
尽管这些空袭行动具有灭性,但们对德国生产的影响有限。
Aucune compagnie aérienne n'est épargnée, la plupart des vols moyens et longs courriers étant annulés.
由于大多数中长航线被取消,没有任何一个航空公司能幸免。
Marie : À quoi ressemblera le voyage aérien dans le futur ?
未来的航空运输会是什么样?
Au salon Vivatech, Air France dévoile sa vision du transport aérien à l'heure du numérique.
在欧洲科技创新展会上,法国航空公司展示了数字时代航空运输的愿景。
En Croatie, le déconfinement en est à sa troisième phase et le transport aérien peut reprendre.
在卡罗地亚,实施解除隔离的措施进入第三阶段,航空运输可以恢复工作。
Les mecs vont se castagner pendant plusieurs jours et on aura même droit à des combats aériens.
这些人要打好几天,甚至还有空战。
À Londres, écoutez bien, on n’imagine pour le futur un incroyable système de pistes cyclables aériennes.
听着,在伦敦,不能想象在未来,会有一个令人难以置信的空中自行车道。
Ça évitera de martyriser souvent les pauvres employés des compagnies aériennes dans les aéroports.
这样也避免了对航空公司的可怜员工施加压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释