Les équipes de vérification se sont rendues dans les gouvernorats d'Erbil, Bassorah, Ninive et Babil.
审计小组访问了埃尔勒、士拉、尼尼微和勒。
Pendant la période considérée, le Centre de l'Iraq, entre Mossoul (Ninive) au nord, Latifiyah (Babil) au sud, Qaim (Al-Anbar) à l'ouest, et Ba'qouba (Diyala) à l'est, a connu des activités rebelles et militaires particulièrement intenses.
本报告审查期间,伊拉克中部,在北部摩苏尔(尼尼微)到南部拉提菲亚()之间,以及从西部凯姆(安尔)到东部古拜(迪亚拉)之间,叛乱和军事活动特别多。
La force multinationale en Iraq a par ailleurs officiellement transféré à l'armée iraquienne les responsabilités en matière de sécurité dans les gouvernorats d'Anbar (septembre), de Babil (23 octobre) et de Wassit (27 octobre), portant ainsi à 13 le nombre de provinces placées sous le contrôle de l'Iraq.
并且,多国部队先后于9月、10月23日和10月27日将安尔、和瓦西特省的安全职责正式移交给伊拉克军队,由伊拉克方面维持治安的省份增至13个。
L'équipe, composée de 17 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 heures et est arrivée à l'entreprise publique Al-Furat pour les industries chimiques, située à Saddat Al-Hindiyah, dans le gouvernorat de Babil, à 75 kilomètres au sud de Bagdad, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux.
由17名视察员组成的视察队于上午9时离开格达运河饭店,往隶属工业和矿业部Furat化工国营公司,该公司位于Babil省(Saddat al-Hindiyah县),在格达以南75公里。
L'installation des apports du programme a permis d'accroître la production d'eau potable en rendant plus performantes les usines et les unités compactes de traitement de l'eau évaluées les trois derniers mois à Bagdad et dans quatre gouvernorats du centre et du sud, à savoir Salah-Al-Din, Kerbala, Dyala et Babil.
在安装了方案提供的设备后,过去三个月中格达以及中部和南部的四个省(SalahAl-Din、Karbala、Diyala和Babil)接受评估的水处理厂和小型设备的工作效率都提高了,从而增加了饮用水的产量。
Malgré leurs succès relatifs et le nombre croissant de leurs affiliés, les forces du Conseil de l'Éveil, qui compteraient actuellement plus de 90 000 personnes dans tout le pays, ont temporairement retiré l'appui qu'elles fournissaient à la Force multinationale en Iraq et aux Forces de sécurité iraquiennes à Diyala et Babil.
觉醒会的力量目在全国已超过90 000人,尽取得了相对的成功且人数不断增加,却暂时停止支持迪亚拉和的驻伊拉克多国部队和伊拉克安全部队。
En conséquence, le taux de criminalité a chuté et le nombre des délinquants a diminué, ce qui a amené le Gouvernement iraquien à promulguer un décret ordonnant la fermeture des installations pénitentiaires dans plusieurs gouvernorats et à conserver uniquement celles situées dans les gouvernorats de Bagdad, Ninawa, Bassorah, Babil et Diyala.
这使得犯罪率下降,犯罪人数减少,促使伊拉克政府颁布一项法令,关闭许多省的教养所,只保留格达、士达、和迪亚拉省的教养所。
Nous notons avec satisfaction la baisse du nombre d'incidents qui nuisent à la stabilité du pays, ainsi que le renforcement de la position des forces de sécurité de l'Iraq et de leur efficacité, comme en témoigne le transfert du contrôle des provinces de Babil et Wassit, et de leurs capitales Hilla et Kut, effectué en octobre par le commandement militaire américain aux forces iraquiennes.
我们满意地注意到,破坏国家稳定的暴力事件有所下降,伊拉克安全部队的业绩和效力有所改善,美国军事指挥部10月把对和瓦西特省及其省会希拉和库特的控制权移交给伊拉克部队,就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。