有奖纠错
| 划词

Elle fait du baby-sitting pour se faire un peu d'argent de poche.

她给人临时照看孩子挣些零花钱。

评价该例句:好评差评指正

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆工作也有

评价该例句:好评差评指正

Sophie attend que son frere installe bien le baby foot.

索菲耐心地等着哥哥把babyfoot安装好。

评价该例句:好评差评指正

On ne prend plus de baby-sitter, les enfants se gardent tout seuls maintenant.

我们不再请人看孩子了, 他们现在能自己照管自己。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut admettre le fait que les seuls membres rwandais de ladite section sont des traducteurs, des baby-sitters et des femmes de ménage.

卢旺达人在该股仅担任翻译、保育员和清洁员,这实为不妥。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, certains avantages comme les « baby bonus » ne sont attribués qu'aux couples mariés car ils font partie des incitations gouvernementales pour les couples mariés à avoir des enfants.

一些福利,如婴儿奖金本来是发放给已婚夫妻,但是作为政府鼓励夫妻要孩子工作一部分,也向单身母亲发放这一奖金。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle image des personnes âgées, celle de consommateurs, commence à séduire le monde des affaires, vu le nombre des futurs retraités de la génération issue du baby boom.

老年人作为消费市场上潜在巨大消费群体新形象,以及即将退休婴儿潮一代模庞大,开始吸引商业界注意。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux sont des "baby boomers" nés au cours de la période, pour eux-mêmes et les membres de leur famille sont présent et l'avenir est plein de nostalgie.

他们大多是"婴儿潮" 期间出生;对自己及家人现在及将来都充满了憧憬。

评价该例句:好评差评指正

Je suis au regret de dire au représentant des États-Unis qu'il n'aura jamais la chance, pour le restant de ses jours, de dire : « Hasta la vista, baby » au peuple cubain.

到遗憾是,美国代表在其有生之年没有权力或哪怕是一点点微弱机会向古巴人民说“Hasta la vista”。

评价该例句:好评差评指正

Un plan global visant à améliorer les services de garderie a également été mis en œuvre, prévoyant de nouvelles garderies sur les lieux de travail ainsi que des services publics de baby-sitting.

还实施了一项改善托儿服务全面计划,其中包括在工作场所设立新儿童保育设施以及提供公共照顾服务。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a invité le Conseil à cesser de « faire du baby-sitting » auprès des conflits et à adopter une conception plus globale, au centre de laquelle il y aurait la consolidation de la paix.

一位发言者敦促安理会停止“临时照看”冲突,而是采用更加全面方法,将建设和平活作为重要组成部分包括在其中。

评价该例句:好评差评指正

La génération des « baby boomer » est compétente sur le plan technologique, est bien éduquée et a des attentes différentes de celles des générations précédentes de volontaires séniors, concernant en particulier la flexibilité et le désir de voyager.

随着人口,尤其是发达国家人口,不断老化,人们日益注意到老年人通过志愿行发挥余热。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat vigoureux avec l'OMS et le International Baby Food Action Network s'est poursuivi, en particulier en ce qui concerne le renforcement des capacités et l'assistance technique concernant la fabrication d'aliments pour les nourrissons et les jeunes enfants.

继续保持同世卫组织和国际婴儿食品行强有力伙伴关系,特别是围绕有关婴幼儿喂养方面能力建设和技术支助开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Outre le phénomène du vieillissement, le départ à la retraite de la «génération du baby-boom», c'est-à-dire des personnes nées immédiatement après la Seconde Guerre mondiale, influe également sur le marché de l'emploi dans de nombreuses régions du monde.

与老龄化现象同时产生是全世界许多地区劳务市场也受到“婴儿潮一代”即在第二次世界大战之后不久出生那些人退休影响。

评价该例句:好评差评指正

En zone urbaine, le manque de services de garde d'enfants, publics ou privés, force de plus en plus de mères et de pères qui travaillent à confier leur enfant à des membres de la famille étendue ou à des baby-sitters.

另外,对于城市地区缺少制度化孩子日托设施问题,政府和私营单位越来越促使父母把孩子寄养给大家庭成员或请临时保姆来照看。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences sociales de ces écarts ont récemment été exacerbées par le ralentissement de la croissance économique, l'arrivée massive sur le marché du travail d'enfants du baby boom et de l'augmentation du chômage qui en a découlé et qui dépasse 18 %.

这些差距社会后果近来因经济增长减缓和大批婴儿潮出生者进入劳市场以及由此产生失业率增长而变得更加严重,失业率目前已超过18%。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Mother-Baby HIV, entrepris par l'Université Columbia en collaboration avec l'hôpital municipal Francisco Gonzalvo, la Fondation Hickey Family et Rotary International, repère et traite tous les ans environ 140 femmes enceintes infectées par le VIH dans la province de La Romana.

母婴艾滋病毒项目由哥伦比亚大学、市立弗朗西斯科·刚萨尔夫医院、希基家族基金会和国际扶轮社合作开展,每年在拉罗马纳省确并治疗大约140名染艾滋病毒孕妇。

评价该例句:好评差评指正

L'ISSSTE permet aux travailleurs de se livrer aux activités suivantes : : yoga, randonnée, athlétisme, gymnastique, taekwondo, karate, échecs, alpinisme, volley-ball, natation, football, baby-foot, basket-ball, cachibol, tai-chi-chuan, dominos, aérobic, activités récréatives à domicile, scoutisme, activités sportives pour handicapés, éducation physique dans les centres de protection de l'enfance et soins de médecine sportive.

瑜伽、散步、田径运、体操、跆拳道、空手道、国际象棋、登山、排球、英式足球、桌上足球游戏、篮球、老年排球、太极拳、多米诺骨牌游戏、有氧体育运、室内娱乐活、探险、残疾人体育运、儿童福利和发展中心体育训练和运医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

Toujours est-il que les cas les plus récurrents et les plus nombreux concernent l'emploi des jeunes filles dans les ménages comme domestiques, baby-sitter, serveuses, revendeuses de vivres ou de vêtements de récupération et dans l'exploitation des établissements commerciaux : les débits de boisson, les cabarets, les hôtels, les restaurants et les transports.

雇佣少女最普遍和人数最多领域是作为家庭女佣、幼儿看护、服务员、食品或旧服装零售营业员或者在酒吧、夜总会、旅馆、饭店和车站码头等商业部门。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, on ne peut que faire une évaluation de l'importance respective des trois troubles psychiques les mieux connus : la forme la plus légère, le « baby-blues » semble toucher 25 % des jeunes mères, la dépression post partum environ 10 à 15 % d'entre elles et la psychose post partum entre 0,01 et 0,02 %.

鉴于此,只能就最为人熟知三大身体问题分别进行严重程度评估:大约25%年轻母亲出现轻度产后抑郁,约10-15%产妇出现中度产后抑郁,而0.01-0.02%则罹患产后精神错乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子, 捕获晶, 捕获量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 习建议篇

Tu dois absolument commencer par justement les petites étapes, les baby-steps justement on appelle ça.

你必须得从小步骤开始,我们把这叫做“一步一步来”。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Il faut que nous rentrions, dit-elle, il est déjà très tard pour la baby-sitter.

“我们得回家了。”玛丽,“时间太晚了,保姆也该回家了。”

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et encore, moi, j'ai de la chance: j'ai une baby-sitter.

我很幸运,因为我有一个保姆。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et avec ce qu'il me reste, je vais me faire une baby tartiflette.

我要用剩余的食材,做个迷你土饼。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Des self-services ultra-modernes sont construits à la hâte pour faire face à l'afflux des étudiants issus du « baby boom » .

那种自助式的十分代化的餐厅,总是匆匆忙忙的建好,为了迎接婴儿潮导致的批量的到来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Je crois qu’elle vous a écrit pour que vous veniez la voir demain… Et nos babys ? » , demandait-elle à la femme du Professeur.

“我以为她给您写过信,让您明天来看她哩。”接着又对教授夫人:“您的婴儿怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En parfaits adeptes de la varappe à la française, les 109 bouquetins réintroduits en 2014 se sont facilement intégrés, en témoigne le baby-boom de cabris qui s’en est suivi.

作为完美的法国登山健将,2014年重新引入这109只羱羊,使它们很容易融入一起,随之而来的小山羊婴儿热潮证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Les cheveux. Je vais commencer par mes baby hair.

评价该例句:好评差评指正
法语哥杂志

Un peu plus tard, dans la soirée, sa mère et moi nous apprêtions à sortir. Mais la baby-sitter, Kailani, se faisait attendre.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Pas de doute, grâce au « baby Homo connectus » du XXIe siècle, l’avenir est assuré.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Alors les baby planner, moi, je connaissais pas.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Vous êtes baby planner, on connaît les wedding planner, ce sont ceux qui organisent les réceptions de mariage.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le baby foot c’est ça… et ça peut être marrant, mais normalement ça doit être illégal un peu partout sauf en corée du nord.

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Ah non ! Mais ça, c'est un réflexe parce que je fais beaucoup de baby-sitting ! ... ... Tu vois... enfin ! C'est les enfants... je fais ça.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Le postpartum fait des ravages, que ce soit un baby blues ou plus plus du plus grave que ça, on s'en sort toujours.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Vous êtes consultante en gestion de la parentalité et donc aux dirigeantes de l'agence before baby.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La Cour de cassation a confirmé aujourd'hui le licenciement d'une femme congédiée en 2008 pour avoir refusé de retirer son voile dans la crèche privée Baby Loup...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ce sont surtout les plus de 65 ans qui ont été touchées.. La part des " seniors" a d'ailleurs augmenté : les baby boomers de l'après-guerre représentent aujourd'hui plus de 18% des Français.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais en fait on a observé en fin décembre 2020 et ça a été très accentué en janvier, en janvier 2021, février 2021, une baisse très très forte qu'on avait pas observé depuis la fin du du baby boom.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的, 捕鲸港, 捕鲸工人, 捕鲸炮, 捕鲸小艇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接