1.On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
1.振动应是正弦波形,频率在7200
之间摆动再回到7
的对数扫频为时15分钟。
19.Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.
19.国家空间活动委员会的参与方式是在必要时提供SAC-C卫星图像(多谱线中分辨率扫描议、高灵敏度高分辨率技术摄影机)
科尔多瓦地面站的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.Convenons-en, comme, à tout prendre, le balayage est un hommage que l’égout rend à la civilisation, et comme, à ce point de vue, la conscience de Tartuffe est un progrès sur l’étable d’Augias, il est certain que l’égout de Paris s’est amélioré.
无论如何,我们总得承认,打扫是阴渠向文明致敬,观点看,达尔杜弗
良心较之奥革阿斯
牛棚又前进了一步,巴黎
阴渠无疑得到了改良。
5.D'après un article publié par le « New York Times » , un fonctionnaire des renseignements américains responsable de l'enquête sur Edward Snowden, a dévoilé que ce dernier avait récupéré de nombreux documents classés « secret » par la technologie de balayage du Web.
5.据《纽约时报》发表一篇文章,负责调查爱德华·斯诺登
美国情报官员透露,后者已经追回了许多被网络扫描技术归类为“秘密”
文件。机翻