有奖纠错
| 划词

Lady Gaga bat encore tous les records.

Lady Gaga打破了所有记录。

评价该例句:好评差评指正

Mon cœur bat un peu trop vite.

我的心脏跳得有点快。

评价该例句:好评差评指正

Le yuan chinois bat un nouveau record face au dollar.

人民币对美元再创新纪录。

评价该例句:好评差评指正

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

自天亮起,雨水就一直打在窗上。

评价该例句:好评差评指正

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

评价该例句:好评差评指正

Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.

除北美票房外,这部长片也打破整世界的票房记录。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

女孩为了挽救她最好的朋友奋起反抗。

评价该例句:好评差评指正

Le tambour bat.

鼓响了。

评价该例句:好评差评指正

Le cœur bat.

心脏跳

评价该例句:好评差评指正

L'armée pakistanaise se bat avec énergie contre Al-Qaida.

斯坦军队正在非常坚决地打击地组织。

评价该例句:好评差评指正

On se bat pour le contrôle de gisements diamantifères.

为了控制钻石矿战争。

评价该例句:好评差评指正

Le cœur lui bat.

他激得心跳。

评价该例句:好评差评指正

En ce début de millénaire, l'optimisme se bat contre le pessimisme.

在任何新时代开始之际,乐观与悲观都是同时存在的。

评价该例句:好评差评指正

La Partie V formule des directives générales sur les BAT et les BEP.

五部分则概述了关于最佳可得技术和最佳环保做法的一般性指导。

评价该例句:好评差评指正

La fête bat son plein.

庆祝活达到高潮。

评价该例句:好评差评指正

Sa montre bat la breloque.

他的表走得不准。

评价该例句:好评差评指正

Une grave crise humanitaire a été évitée et la reconstruction bat son plein.

严峻的人道主义危机已经得以避免。 重建正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de consultations nationales sur le projet de constitution bat son plein.

现已全面展开关于《宪法》草案的全国协商进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.

他们的民选政府正在竭力担起这一重任。

评价该例句:好评差评指正

Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.

用潘文秘书长的话说,钟摆正在荡向对我们有利的方向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur, secoueuse, secoûment, secourable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Un militaire qui remplit son devoir, qui se bat pour la survie de l'espèce humaine.

“一个尽责任的军人,为人类的生存而战。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si on ne se bat pas hé bien on recule.

如果我不斗争,我就会后退。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ne m’avez-vous pas dit tout à l’heure qu’on se bat ?

“您先头不是对我说,打起来了吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mon mari me bat. Allons, embrassez-moi tout de suite.

我的丈夫打我。来吧,马上吻我一下。”

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

4 Coupe de France de football, le Paris-Saint-Germain bat Nantes 2-1.

法国杯足球赛,Paris-Saint-Germain队以2比1的比分打败了Nantes队。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allons, messieurs, continua-t-il, on bat la retraite, allons nous coucher.

“走吧,,”接着说,“在打归营鼓了,咱去睡觉吧。”

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Leur cœur bat très vite. Ils entendent alors une femme qui chante.

的心跳得很快。听到一个女人在唱

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

En haute Provence, on bat tous les records. Les prix y sont en folie.

在上普罗旺斯,打破了纪录,那儿的价格扶摇直上。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En Inde par exemple, on se bat contre l’avortement sélectif des fœtus de sexe féminin.

例如,在印度,她反对有选择性地堕掉女性胎儿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Monsieur, il y a du train, on se bat dans Paris.

“先生,面热闹着呢,巴黎城里打起来了。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Si je dis : Super Alfred se bat courageusement contre l'horrible Poulpox.

棒棒的Alfred勇敢地与可怕的Poulpox作战。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’est pas mort. Son pouls bat toujours ! Il a fait même entendre un gémissement.

没有死。的脉搏还在跳动。还声吟了一声呢。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

On dirait vraiment Garfield. Et moi tu me griffes ou pas? Il s'en bat les couilles !

这只真是加菲猫。你会抓伤我吗?它自个儿走了!

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

Il bat son chien alors et il l'insulte. Le chien rampe de frayeur et se laisse traîner.

于是就又打又骂。狗吓得趴在地上,让人拖着走。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le sénéchal se bat courageusement parce qu'il veut absolument épouser Iseut, mais à la fin, Tristan le tue.

管家勇敢地战斗着,因为一定要娶到伊索尔德,但最后,特里斯坦把杀了。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Nous sommes en 1812, la campagne de Russie bat son plein.

在1812年,俄罗斯战役达到高潮。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il prône l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.

主张自给自足,为结束种姓制度和社区之间的凝聚力而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Autour du Capitole, la place emblématique de la cité, l’animation bat toujours son plein.

在城市的标志性地方朱比特神殿周围,热闹的景象总是正值高潮。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais celui qui bat tous les records de prix, c'est le saucisson Hénaff, vendu 28 euros le kilo.

但打破所有价格纪录的是Hénaff香肠,每公斤售价28欧元。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! Monsieur, sous cet uniforme bat un des cœurs les plus braves et les plus nobles de l’armée.

“喏,在这套制服下面,跳动着的是一颗军人的最勇敢和最高贵的心。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter, sécréter, secréteur, sécréteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接