有奖纠错
| 划词

1.L'équipe a été battue par trois à zéro.

1.该队以零比三败北

评价该例句:好评差评指正

2."Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".

2.邻居反映曾多次纳德与科争吵,但已经一两年没见过纳德了。

评价该例句:好评差评指正

3.Les troupes se sont battues pendant trois jours.

3.部队交战了三天。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces femmes avaient été battues avec des fusils.

4.这些妇女被人用来复枪殴打。

评价该例句:好评差评指正

5.Certaines avaient été battues et menacées de mort.

5.其中有一些人遭殴打和死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

6.Une des victimes aurait été battue à mort et une autre brûlée vive.

6.据报告说,有一名受害人被殴打致死,另一个被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

7.À Deleba, dans le Darfour-Ouest, une victime aurait été battue à mort.

7.据报道,在西达尔富尔德巴村发生一起受害者被殴打致死的案件。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans ce contexte, elles offrent des services et des foyers aux femmes battues.

8.在这一背景下,它们提供咨询服务并为被殴妇女提供收容所。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

9.在其中两起事件中,她们先挨打,再被强奸。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans certaines d'entre elles, les femmes sont battues si elles ne travaillent pas assez vite.

10.在一些公司,一些妇女由于工作速度不够快而遭毒打。

评价该例句:好评差评指正

11.15. Les villageois Pei et Li se disputèrent ; et les deux familles se sont ensuite battues sans cesse.

11.姓裴的村民针,群起而上。两个家族双方互不让。

评价该例句:好评差评指正

12.Elles sont battues lorsqu'elles tentent de résister.

12.如果她们违抗,就会遭毒打。

评价该例句:好评差评指正

13.L'auteur a été battue par cet homme, son ancien concubin.

13.撰文者受同一个男子(她的前事实丈夫)的殴打。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

14.很多情况下,受害者多次遭毒打。

评价该例句:好评差评指正

15.Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.

15.一些受害者证实被电击,或被打脚底。

评价该例句:好评差评指正

16.Sa femme a été arrêtée, battue et détenue pendant cinq ou six heures.

16.他的妻子被逮捕、殴打并拘留达5-6小时。

评价该例句:好评差评指正

17.Huit des neuf foyers pour les femmes battues sont gérés par la SHÇEK.

17.九家受虐待妇女招待所中有八家由社会服务和儿童保护司运作。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Ministère des affaires sociales propose aux femmes battues un accueil en foyer en trois phases.

18.社会事务部向被殴打妇女提供三个阶段的庇护。

评价该例句:好评差评指正

19.Parce que sur terre battue, il faut savoir glisser et imprimer beaucoup d'effet à sa balle.

19.因为在红土场上,必须了解球的滑行和控制球的旋转。

评价该例句:好评差评指正

20.Elles avaient été enlevées, battues et forcées de devenir les "épouses" de leurs ravisseurs.

20.她们常常被绑架、殴打和被迫屈从作其绑架者的“老婆”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Maghrébin, maghzen, magicien, magie, Magilidae, magique, magiquement, magister, magistère, magistral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Certains joueurs sont des spécialistes de la terre battue.

有些球员是场地专家。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Zézette qui vit dans la pauvreté et qui est battue par son compagnon Félix.

生活贫困、遭受男票Félix殴打的Félix。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

3.Il l'avait battue jusqu'au sang. Auparavant, il ne la battait pas.

他把她得见血方休。以前,他不打她。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.Ruth Bader Ginsburg s'est battue pour nous tous.

鲁斯·巴德·金斯伯格(Ruth Bader Ginsburg)为我们所有人而过。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

5.Je me suis battue pour ça.

我为此而

「PlayStation 5 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

6.Je m'étais tant battue pour qu'il devienne réalité.

为了让这个梦实现,我付出了巨大的努力

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Iconic

7.Ma mère s'était battue pour m'acheter ces places-là.

我妈妈为了给我买那些票,可谓是煞费苦心

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

8.Elle s'est battue pour les ramasser.

她挣扎着想把他们救起。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Dans la journée du 6 juin, une battue des égouts avait été ordonnée.

在六月六日的天,级命令搜索阴渠。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

10.Alors les habitants furent terrorisés, les demeures bouleversées, toute la contrée parcourue, battue, retournée.

这样一来,河谷里的居民们受到恐吓了,房屋受到扰乱了,整个地方都被他们踏勘过,搜索,翻转过。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

11.Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi d’Espagne ; je vous réponds qu’elles seront excommuniées et battues.

我们对待西班的军队毫不客气我向你担保;他们早晚要被驱逐出教,被我们打败的。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.À l’intérieur de la case, le plancher fait de terre battue s’élevait d’un demi-pied au-dessus du sol.

在矮屋里,地面很平整,高出地面5公分。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

13.Elle est morte deux semaines après avoir été violée et battue dans un bus à New Delhi.

她在新德里的一辆公共汽车被强奸和殴打两周后死亡。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

14.Dites-vous que dans le pire des cas, l'humanité s'éteindra avec dignité, en s'étant battue jusqu'au bout !

如果你们还不相信,我们就退一万步说:人类将自豪地去死,因为我们尽了最大的努力!”

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.On la brise, on la jette, voire on l'écrase à même le sol en terre battue de la maison.

我们会把它打碎、扔掉,甚至在土坯房的地压碎它。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.Lydie, tremblante, n'avait rien dit, car elle éprouvait, devant Jeanlin, une peur et une tendresse de petite femme battue.

不住哆嗦的丽迪一句话也没说,她在让兰面前有一种被打服的小媳妇之感,对他又怕又温柔。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

17.Malgré son passé, elle s'est battue pour la réconciliation entre la France et l'Allemagne et pour la construction européenne.

尽管她的痛苦过往,她还是为法国和德国的和解以及欧洲一体化而奋斗

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Il se déroule sur terre battue : un terrain spécial, recouvert d'une fine couche de brique pilée.

网球场地建在粘土:这是一种特殊的地面,面覆盖着一层薄薄的石灰石碎石。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

19.Les gars m'ont battue sur le chemin.

- 这些家伙在路打败了我。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Nous nous sommes rendus en Isère lors d'une battue au grand gibier.

我们去伊泽尔(Isère)打猎机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnéferrite, magnélithe, magner, magnésamine, magnéscope, magnésianite, magnésico, magnésides, magnésie, magnésiémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接