有奖纠错
| 划词

La police bavaroise ne recense pas systématiquement tous les membres des communautés sinti et rom.

“巴法利亚警方并没有将所有辛提人和罗姆人都记录在案。

评价该例句:好评差评指正

Le comité directeur d'une association bavaroise de sports canins avait démis le demandeur, membre de l'association, de plusieurs de ses postes au sein de l'association.

本案的申请人是巴伐利亚动协会的成员,但被协会的主持委员会解除了他在协会中的一些职务。

评价该例句:好评差评指正

La sentence prononcée ayant été favorable au défendeur, le demandeur a formé un appel devant le tribunal arbitral supérieur de l'Association bavaroise du commerce des produits de base.

裁庭作有利于被诉人的裁决后,申诉人不服裁决向巴伐利亚商品贸易协会最高裁庭提上诉。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, avec l'aide de la Fédération bavaroise des coopératives, une série de conférences relatives à la création d'un système central de financement des coopératives a pu être organisée.

在菲律宾,在巴伐利亚合作社联合会的协助下,举办了关于为合作社建立中央筹资系统的一系列会议。

评价该例句:好评差评指正

Les défendeurs avaient contesté la composition du tribunal arbitral parce que, conformément au règlement d'arbitrage de l'Association bavaroise de football, ce tribunal était nommé par un comité de cette association.

应诉人质疑裁庭的组成,因为按照巴伐利亚足球协会的裁庭须由该协会的一个委员会任命。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Comité relève que deux personnes morales figurent parmi les auteurs de la communication: le Conseil central des Sintis et des Roms allemands et la section bavaroise de l'Association des Sintis et des Roms allemands.

2 委员会指,在申诉人中有两个法律实体:Zentralrat Deutscher Sinti und Roma和Verband Deutscher Sinti und Roma-Landesverband Bayern。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, la demanderesse, l'Association bavaroise de football, avait saisi son propre tribunal arbitral d'une demande de dommages-intérêts à l'encontre de deux de ses représentants de haut niveau pour violation de leurs obligations fiduciaires ayant entraîné pour la demanderesse d'importants préjudices financiers.

本案中,申诉人为巴伐利亚足球协会,就该协会两名资深代表违背其受托责任导致申诉人遭受重大经济损失向该协会的裁庭提索赔偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur, un cultivateur de pommes de terre, avait engagé une procédure arbitrale devant le tribunal arbitral du secteur de la pomme de terre de l'Association bavaroise du commerce des produits de base à l'encontre du défendeur, un négociant en pommes de terre.

申诉人(一名马铃薯农场主)向巴伐利亚商品贸易协会马铃薯行业裁庭提起对被诉人(一名马铃薯商人)的裁程序。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du Conseil central des Sintis et des Roms allemands et de la section bavaroise de l'Association des Sintis et des Roms allemands, elle a déclaré la plainte irrecevable au motif que leurs droits, en tant qu'associations, ne pouvaient avoir été atteints qu'indirectement.

对于Zentralrat Deutscher Sinti und Roma以及Verband Deutscher Sinti und Roma-Landesverband Bayern, 最高法院认为上诉是不可接受的,理由是,作为协会,他们的权利只可能间接受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la recevabilité, il fait valoir que le Conseil central des Sintis et des Roms allemands et que la section bavaroise de l'Association des Sintis et des Roms allemands n'ont pas qualité pour soumettre une communication au titre du paragraphe 1 de l'article 14 de la Convention.

关于可否受理问题,缔约国称,Zentralrat Deutscher Sinti und Roma和Verband Deutscher Sinti und Roma-Landesverband Bayern没有权利按照《公约》第14条(1)款提交来文。

评价该例句:好评差评指正

Alors que le demandeur tenait à ce que l'arbitrage ait lieu devant un arbitre unique en dehors du siège de l'Association bavaroise du commerce des produits de base, le défendeur persistait à demander que l'arbitrage soit soumis au règlement de l'Association bavaroise du commerce des produits de base qui prévoyait notamment une procédure spéciale d'appel.

申诉人希望由一名独任裁员在巴伐利亚商品贸易协会所在地进行裁,而应申诉人始终希望根据巴伐利亚商品贸易协会的进行裁,该除其他外,定了特别上诉程序。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) a critiqué la pratique de la police bavaroise, en Allemagne, consistant à tenir des fichiers spéciaux sur les Sinti et les Rom, ce qui avait pour conséquence que bon nombre des membres des minorités sinti et rom d'Allemagne préféraient nier leur appartenance à ces groupes.

反对一切形式歧视和种族主义国际动的观察员质疑德国巴伐利亚将Sinti和罗姆人登记在特别警察档案中的做法,据说这种做法使许多德国Sinti和罗姆少数群体的成员处在最好是不承认他们所属群体的处境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命, 产业工人, 产业链, 产业上, 产疫苗的, 产油的植物, 产油礁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Ce garçon-là trouvera une princesse bavaroise ou péruvienne ; il voudra une couronne fermée, un Eldorado traversé par le Potose.

个小伙子会找到一个巴伐利亚或秘鲁的主的,他要的是极其有钱的名门贵族。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

L’USC est un parti populaire, et nous sommes profondément enracinés parmi la population bavaroise.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年10月合集

Cette militante CDU en veut à la CSU bavaroise et insiste sur la différence avec la Hesse.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Schloss Elmau est situé dans les Alpes bavaroises à proximité de Garmisch-Partenkirchen, à environ 100 kilomètres au sud de Munich.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年4月合集

Information démentie dans la foulée par le maire de Munich, selon lequel la capitale bavaroise n'a jamais garanti la présence de spectateurs.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年9月合集

Cela n'empêche pas certains réfugiés d'arriver quand même par leurs propres moyens dans la capitale bavaroise où les Munichois sont toujours autant mobilisés.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2020年8月合集

SB : Le football et l'excitation qui monte, à Paris, à quelques heures de la finale de la Ligue des Champions. Le Paris-Saint-Germain, qui n'a jamais remporté le titre, jouera contre les Bavarois du Bayern Munich.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗, 铲斗柄, 铲斗钢索, 铲刮, 铲量, 铲煤, 铲磨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接