Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.
六个月后,我看不出念这个书价值何在。
Les bienfaits du traitement se font sentir.
疗效显出来了。
Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.
我们必须分享全球化利益。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生赢家和输家。
Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.
我们听到了它益和矛盾之。
Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.
信息通信技术能够为人类带来巨大。
La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.
全球化具有极大个人和集体效益。
Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.
我们已经开收获这一转变成果。
Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.
我们希望获得全球化好,希望避免其陷阱。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们经济大大受益于加勒比海资源。
Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.
所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人福祉。
Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .
这应该从今天开,中东人民被剥夺和平已太久了。
Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.
比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好。
Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.
印度已主动提高公众对可再生能源好认识。
L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.
这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好。
À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.
在这方面,我们在9月11日之前规划现正在带来出人意料回报。
Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.
不应剥夺任何个人得益于发展机会。
Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.
我要重申,我们必须重新分配全球化利益并增强团结。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲学生分享了印度教育系统惠益。
Les populations autochtones ne profitent généralement pas de ses bienfaits aux niveaux politique, économique et social.
土著人民尤其易被排除在全球化带来政治、经济和社会好之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur ton lit de mort, tout ces bienfaits de la vie seront autour de toi.
当上即将死去,所有这些生命美好之处都将会身边。
Ainsi, ces difficultés matérielles qui devaient être un mal se révélèrent un bienfait par la suite.
这一来,原先应该是件坏事物资紧缺困难,后来竟表现为好事了。
Le bienfait dont vous m’honorerez sera réciproque.
如蒙您恩赐,我将报答。
Parce que, mon seigneur, dit vivement la jeune fille, parce que mes douleurs me rappellent tes bienfaits.
“因为,我老爷,”海黛热切地说,“我痛苦使我想到了您对我恩典。”
Tout d'abord, ils sont riches en minéraux et en vitamines dont tout le monde connaît les bienfaits.
首先,所有人都知道它们好处是富含丰富矿物质和维他命。
Il pourra apporter certains bienfaits à une personne en bonne santé qui le pratiquerait sur une brève période.
它可以为一些健康、一段时内实行这一饮食方法人带来一些好处。
Eugénie marche au ciel accompagnée d’un cortège de bienfaits.
她挟着一连串善行义举向天国前进。
À tant de bienfaits du ciel ! s’écria Paganel d’un ton enjoué.
“没有料到老天待我们这样周到,是吧?!”巴加内尔得意地叫起来。
L’évêque, en moins d’un an, devint le trésorier de tous les bienfaits et le caissier de toutes les détresses.
不到一年功夫,主教便成了一切慈善捐保管人和苦难援助者。
Liée au taoïsme, cette pratique ancestrale apporterait nombre de bienfaits à ceux qui l’adoptent.
这种传统习俗与道教有关,可能为实行这种操作人带来很多好处。
Pensez à varier vos menus pour profiter au maximum des bienfaits de chacun d’entre eux.
可以通过最大利用这些蔬菜水果好处来考虑丰富食谱。
Ceci étant, chaque personne ressentirait à sa manière les bienfaits de telle ou telle couleur.
但是,每个人都会以自己方式体验特定颜色好处。
La plupart sont dubitatives, sinon ironiques. Peu d’internautes semblent convaincus des bienfaits de ce rite un peu insolite.
他们中大多数人都是持有怀疑态,如果不是讽刺话。几乎没有网友相信这种有点不寻常仪式好处。
Alors, si Elodie en mange au moins 3 fois par semaine, c'est parce qu'elle connait ses bienfaits.
所以,如果Elodie每周至少吃3次,是因为她知道这些好处。
Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !
更好是,这个新联盟将对全人类有益!
Et Homais s’éloignait, déclarant qu’il ne comprenait pas cet entêtement, cet aveuglement à se refuser aux bienfaits de la science.
奥默走开了,口里还说着:他不明白一个人怎么这样顽固,这样盲目,甚至拒绝科学给予他好处。
S’il y en a bien un qui cherche à nous vendre les bienfaits de l’anorexie et de la muscu, c’est Disney.
如果有一款产品,向我们安利节食和练肌肉好处,那就是迪士尼啦。
Mais, pour profiter de ces bienfaits, il n'est peut-être pas nécessaire de faire 10.000 pas chaque jour.
但是,要利用这些好处,可能不必每天行走10000步。
Ah oui. Je sais pas si c'est les bienfaits de la minceur mais je n'ai plus aucune sensation dans ma jambe gauche.
啊,我不知道这个能不能帮助变瘦,但是我左腿已经没什么知觉了。
Premier bienfait : le chocolat vous donne une belle peau, une peau saine. Toutes les études montrent que c'est vrai.
巧克力可以让们皮肤很好,很健康。所有研究表明这是真。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释