有奖纠错
| 划词

Des changements très significatifs sont intervenus en Guinée-Bissau.

几内亚发生了十分重大和有意义的变化。

评价该例句:好评差评指正

On peut donner en exemple la situation en Guinée-Bissau.

例如,几内亚就可以这样处理。

评价该例句:好评差评指正

La première concerne le contexte interne et externe de la Guinée-Bissau.

首先是几内亚必须面对的国内和国际形势。

评价该例句:好评差评指正

Tout récemment, un coup d'état a été perpétré en Guinée-Bissau.

就在最近,几内亚发生军事政变。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes qui se posent à la Guinée-Bissau sont nombreux et complexes.

几内亚面临许多复杂的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport signale que la violence sexiste est très répandue en Guinée-Bissau.

报告指出,几内亚普遍存在性别暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai qu'un coup d'État a eu lieu en Guinée-Bissau.

几内亚发生了军事政变。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit précédemment, elle ne doit pas abandonner la Guinée-Bissau.

正如我经说过,国际社会绝不能放弃几内亚

评价该例句:好评差评指正

Des progrès sensibles ont été réalisés en Sierra Leone, au Libéria et en Guinée-Bissau.

在塞拉利昂、利里亚和几内亚,重大的进展经取得。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période examinée, certains indicateurs économiques se sont améliorés en Guinée-Bissau.

在本报告所述期间,该国一些经济指标出现了改善。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, trois autres ont été créés en Guinée-Bissau, en République centrafricaine et au Tadjikistan.

后来又在几内亚、中非共和国和塔吉克斯坦分别成立了另外事处。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚施目前的这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite donc grandement des mesures prises pour assurer rapidement le DDR en Guinée-Bissau.

我们非常欢迎几内亚为迅速现DDR采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Je veux aussi féliciter la Guinée-Bissau à l'occasion de l'anniversaire de son indépendance.

我也要祝贺几内亚的独立周年纪念。

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚更容易受到在该国流行的霍乱的侵害。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans laquelle se trouvent actuellement la Guinée-Bissau et l'Afghanistan confirme cette évidence.

几内亚和阿富汗现在面临的局势就强调了这一真理。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais remercier l'Ambassadeur Aguilar Zinser d'avoir accepté de conduire cette mission en Guinée-Bissau.

我要感谢阿吉拉尔·辛塞尔大使同意率领赴几内亚特派团。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.

在这方面取得进展将有助于国际社会向几内亚提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, M. Imbali (Guinée-Bissau) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,伊姆巴里先生(几内亚)在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

La mission d'observation électorale de l'Union européenne doit arriver le 15 septembre 2008 à Bissau.

欧洲联盟选举观察团预定在9月15日前开始部署到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon, écouvillonnage, écouvillonner, ecphylaxie, écrabouillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2014年8月

La guinée bissau vient de fermer ses frontières avec la Guinée

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage, écrémant, écrémé, écrémer, écrémeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接