有奖纠错
| 划词

L'écorce du bouleau est blanche.

桦树皮是白色的。

评价该例句:好评差评指正

Production et transformation rhynchophylla entreprise, le bouleau, grumes de chêne et bois lamellé collé, plaque de vente.

公司主加工曲柳、桦、柞集成及相关原销售。

评价该例句:好评差评指正

Société de production orientée vers le marché et le fonctionnement de la principale plaque, en particulier dans la production et l'exploitation de bouleau dalle connu.

本公司以市场为导向,主经营,尤以经营桦皮见长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lof, lof!, lofer, lofing-match, loft, log, Loganiacées, loganine, loganite, logarithme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Ce n’était pas une feuille de papier, mais un morceau d’écorce de bouleau de Mandchourie.

纸,竟一片白桦树皮。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pas un arbre, si ce n’est quelques bouquets de bouleaux nains semblables à des broussailles.

除了一些矮得象灌木的桦树以外,一棵树有。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le mot " bouleau" n'avait pas été écrit en caractères, mais en transcription phonétique.

这才知道这本子桦树皮做的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur la couverture, une main d'enfant avait écrit : " Carnet en écorce de bouleau de Yang Dong" .

“杨冬的桦皮本”。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il se souvenait d'un petit bouleau qui poussait là-bas, dans la forêt, et qui avait été pour lui une véritable petite princesse.

这时,杉树想起了长在树林的一株可爱的小赤杨,对于杉树来说,小赤杨真算一个公主了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: le phalène du bouleau. Ce papillon possède l'étonnante faculté de se confondre parfaitement avec son habitat naturel.

尺蛾。这种蝴蝶有惊人的能力,能与自然栖息地完美融合。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’est du pin, du sapin, du bouleau, toutes les espèces des conifères du Nord, minéralisées sous l’action des eaux de la mer.

“松树、铁杉、白桦和各种北方的树木,这些树木由于海水的侵蚀,都已经含有矿质。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Sur la gauche, deux gros fauteuils en cuir usé, sépa-rés par un petit guéridon en bouleau et un lampadaire en fer forgé, invitaient au confort.

放了两把做旧风格的皮质椅子,椅子中间一张桦木材质的独脚圆桌,还有一盏铸铁材质的落地灯。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les bouleaux s'inclinaient mollement au souffle du vent ; il y avait en eux de la vie comme les arbres en ont en plein été.

赤杨在风中摇动,精神饱满,像夏天的树儿一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Durant les nombreuses journées ensoleillées, Wenjie prenait Yang Dong dans ses bras et allait s'asseoir avec les autres femmes dans la cour bordée par des bouleaux de Mandchourie.

记不清有多少个晴朗的日子,叶文洁抱着杨冬同屯子的女人们坐在白桦树柱围成的院子

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ye Wenjie s'assit soigneusement au bord du lit, le regard rivé sur le carnet en écorce de bouleau que Wang Miao tenait entre les mains.

杨母缓缓地坐到床沿上,双眼失神地看着汪淼手中的桦皮本。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, on trouve autant des chênes, même des pins, des aulnes, on trouve des bouleaux, on trouve des châtaigniers… enfin il y a énormément de types d’arbres et c’est vraiment très vert.

所以,我们可以看到许多橡树,甚至松树、桤木,我们还可以看到桦树、栗树… … 总之有很多种树,绿化度真的非常高。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais d'autres espèces comme les érables, les bouleaux ou les mélèzes, associent un niveau de sucre moins élevés dans leurs feuilles à la pratique de les perdre l'hiver venu pour éviter le gel foliaire.

其他物种,例如枫树,桦树或落叶松,叶片中糖含量较低,到冬天叶子会掉光,以避免结霜。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sapins et bouleaux sibériens, feuillus d'Europe, jungle d'Afrique, séquoias et sycomores d'Amérique du Nord, immense Amazonie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lognormalité, logo, logogramme, logographe, logogriphe, logomachie, logomachique, logomètre, logopathie, logopédie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接