有奖纠错
| 划词

L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.

皇帝破仑一世打算驱逐西班牙的旁家族,并将王位传给他的哥哥约瑟夫·

评价该例句:好评差评指正

Sur la place du palais Bourbon trône une allégorie à la Loi réalisée par Jean-Jacques Feuchère.

这座位于旁宫广场上的建筑由让.雅克. 佛歇尔设计建造,是法律的庄严象征。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Comité a profité de son séjour à Paris pour rencontrer des responsables du Ministère français des affaires étrangères ainsi que des parlementaires français au Palais Bourbon et au Palais du Luxembourg.

表团利用其在巴黎停留的机会,在旁宫和卢森堡宫会晤了法外交部的官和法

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

这并非一个偶然现象,而是安全理事会组成中固有的现象,因为五常任理事中有些家有同样的问题,事实上,它们与俄沙皇、法旁王朝和英斯图加特王朝一样,咸有此一“德”:它们都患有将现在具体化的通病,一种人类习俗不会改变的信念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétérochrome, hétérochromosome, hétérochrone, hétérochronie, hétérochronisme, hétérocinèse, hétérocinésie, hétérocinétique, hétéroclastique, hétérocline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

Les racines de la société française n’étaient point dans les Bourbons, mais dans la nation.

法国社会的根绝不是生在波旁家族里,而是生在民中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

À bas les Bourbons, et ce gros cochon de Louis XVIII !

波旁,路易十八,这肥猪!”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Comme le palais de l’Élysée, le palais Bourbon, ou encore le palais du Luxembourg.

比如爱丽舍、波旁、卢森堡

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

L'île a été habitée à partir du XVIIe siècle et auparavant, on l'appelait l'île Bourbon et Bourbon, c'est une famille de rois français et c'était une escale pour la France sur la route des Indes.

从17世纪起,开始在岛上居住,之前,它为波旁岛,波旁是法国王室一族,对法国来说,当时波旁岛是去往印度的一个中途停靠站。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Il y avait encore parmi les plus jolies une charmante fille de vingt-trois ans, qui était de l’île Bourbon et descendante du chevalier Roze, qui se fût appelée dans le monde mademoiselle Roze et qui s’appelait mère Assomption.

在那些最漂亮的姑娘里,还有一个芳龄二十三的美,她出生在波旁岛①,是罗兹骑士的后裔,社会上叫她罗兹小姐,在那里名叫升天嬷嬷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

A l'extérieur du Palais Bourbon où siègent les sénateurs, des opposants manifestaient.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Louis XVIII monte sur le trône, de nouveau les Bourbons sont au pouvoir.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Et quelle voix. Regarde c'est une carte de france, vas-y dont il est trop jeune, ou il a presque dix ans c'est un coin de bourbon, messieurs chirac.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Une grande alliance composée de l'angleterre de l'autriche et du saint-empire romain germanique, déclare la guerre dite de succession d'espagne, ou de troll bourbon, une fois de plus louis XIV mobilise une armée gigantesque.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Passé l'adolescence, louis XIV devient un jeune homme fort bien fait de sa personne. Le 14 est très joli garçon, plutôt vigoureux, le torse développer, la cuisse belle, c'était un beau garçon incontestablement avec le titre bourbon.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Maintenant elle a compris, qu'il y a une misogynie ambiante, donc elle lacombe à. Marguerittes dernière de la lignée des valois, se sont également investis d'un rôle de relais, avec la nouvelle dynastie des bourbons fondée par henri iv.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Le nouveau roi philippe 5 à 18 ans quand il arrive à madrid le 22 janvier 1701. Les bourbons règne désormais sur les deux plus grandes puissances européennes. Evidemment ça a déclenché la guerre européenne comment on s'y attendait.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétérophase, hétérophasie, hétérophonie, hétérophorie, hétérophtalmie, Heterophyllia, hétérophyllie, hétérophyllite, hétéropie, Heteropilumnus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接