有奖纠错
| 划词

Qu'une gelée survienne, et tous les bourgeons seront brûlés.

如果突然来一场霜冻,那么所有的嫩芽就都要冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

La gelée a brûlé les bourgeons.

霜冻把嫩芽都冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

La gelée a br?lé les bourgeons.

冰冻把嫩芽都冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

Les bourgeons viennent de sortir.

芽刚冒尖。

评价该例句:好评差评指正

Une société suisse a conclu un contrat d'achat de résidus de riz en bourgeon à une société chinoise.

瑞士公司与中国公司签订了购买稻芽渣的合同。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

当害虫吞噬着农家人的“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为庄稼的厚棉被。

评价该例句:好评差评指正

En poésie, en peinture, en cinéma, on trouve déjà dans ces années exprimé ou en bourgeon tout ce qui fera la fin du siècle.

无论、绘画或电影方面,那结束十世纪的一切,这几年有所表现或正处萌芽状态。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'acheteur a conclu un nouveau contrat pour de la résidus de bourgeons de riz FOBT Dalian, à un prix plus élevé.

之后,买方以更高价格订立了稻芽渣大连平舱离岸价格的新合同。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise principalement engagée dans une spécialité locale pacifique de la banane, pomélo River Museum, bourgeons de thé blanc, et ainsi de suite le Coran.

本公司主要从事平和本地特产的香蕉、馆溪蜜柚、白芽其兰茶叶等等。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de sushi de gingembre, le gingembre bourgeon salé, salé concombre, radis, ail et poivre de gingembre frais, pommes de terre et de bardane et d'autres produits.

主要生产寿司姜片,盐渍姜芽,盐渍黄瓜,萝卜,辣椒及保鲜生姜大蒜,,牛蒡土豆等产品。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans ce domaine ont aussi conduit à la dissémination à grande échelle d'agents pesticides, tels que la diffusion aérienne d'aérosols de Bacillus thuringiensis pour protéger les forêts contre la tordeuse des bourgeons de l'épicéa (voir la section relative à la lutte biologique contre les ravageurs).

这个领域的进展还使杀虫剂等物剂的大面积散播成为可能,例如空中散播苏云金芽孢杆菌气雾剂,以保护森林不受云杉芽虫之害(见生物虫害控制)。

评价该例句:好评差评指正

Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

这颗种子很脆弱,但能热爱和平的男女的心中找到萌芽的沃土;这颗幼苗能热爱和平的男女的气息中找到成长所需要的空气;这朵娇嫩的花朵能热爱和平的男女的手中找到其绽放所需要的热量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读速度, 读头, 读图, 读完整部著作, 读文科, 读物, 读写, 读写存储器, 读写头, 读一部小说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然

Il y avait plusieurs écailles qui fermaient le bourgeon.

它有好几个芽鳞包裹着芽。

评价该例句:好评差评指正
自然

Et moi je conseille même - parce qu'il y a des bourgeons qui sont tout petits.

就是这么建议-有很小的芽。

评价该例句:好评差评指正
自然

Et donc au printemps, elles reviennent, et redémarrent des bourgeons.

此在春天,又长出新的叶子和新芽。

评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

Ce qu'on appelle les pleurs de la vigne annonce la sortie des bourgeons.

葡萄树的“哭泣”宣告了新芽的到来。

评价该例句:好评差评指正
自然

Si vous voyez un bourgeon noir sur un arbre, à 100% sûr, c'est un frêne.

如果你在树上看到个黑色芽,那你100%可以确定那是棵白蜡树。

评价该例句:好评差评指正
自然

Et donc entre le premier bourgeon et le dernier, il s'est passé 4h00.

此在第个芽和最后个芽间,已经过去了4个小时。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça, c'est quand le bourgeon a commencé à pousser à l'intérieur

那是芽开始在里面生长的时候。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il ne vit ni les bourgeons d’avril, ni les feuilles de juin tant son travail l’accaparait.

但菲利普没有注意到4月的嫩芽,也没有看到6月的绿叶,繁重的工作已经让他忘记了切。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On peut aussi arroser les cultures car l'eau, en gelant, dégage de la chaleur sur les bourgeons.

们也可以浇灌作水,冻起来的时候,排掉芽上的热气。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les bourgeons des arbres n’étaient pas encore éclos, et seul le calendrier témoignait du début du printemps.

树木还没有发出新芽,只有日历上的数字标示着初春的来临。

评价该例句:好评差评指正
自然

Mettre un peu de solvant, comme ça chaque bourgeon est stabilisé dans le solvant.

点溶剂,像这样每个芽在溶剂中都能稳定下来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un vent tiède lui soufflait au visage ; la neige, se fondant, tombait goutte à goutte des bourgeons sur l’herbe.

暖风吹拂着她的脸孔;正在融化的雪点点滴滴从新芽上落到草上来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du flanc nourricier jaillissait la vie, les bourgeons crevaient en feuilles vertes, les champs tressaillaient de la poussée des herbes.

生命迸出母胎,嫩芽抽出绿叶,萌发的青草把原野顶得直颤动。

评价该例句:好评差评指正
自然

Donc là, on a bien des stipules et là, des jeunes feuilles avec une jeune tige qui commence à démarrer d'un bourgeon.

这里有托叶,而这里是从芽开始生长的新叶和新茎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il faut être très délicat quand on récolte les bourgeons.

- 收获花蕾时必须非常小心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ils dévorent effectivement des bourgeons chargés en sucre qui semblent les griser.

他们实际上吞食了似乎使他们陶醉的含糖芽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il faut aller vite cueillir les bourgeons au bon moment, juste avant qu'ils ne fleurissent.

你必须在正确的时间,在它们开花前迅速去摘芽。

评价该例句:好评差评指正
自然

C'est juste avant que sortent les feuilles qu'on récupère les bourgeons en train de s'ouvrir pour faire de la gemmothérapie de noisetier.

就在叶子长出来前,们收集正在开放的芽用于榛树的芽疗法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ne récolte que les bourgeons bien développés.

- 只收获发育良好的花蕾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On voit le départ du bourgeon.

们看到了萌芽的开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渎神的话, 渎神者, 渎圣, 渎圣的, 渎圣的行为, 渎圣者, 渎圣罪, 渎职, 渎职的(人), 渎职的官吏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接