有奖纠错
| 划词

Le bon basique ! Le débardeur en coton uni, fines bretelles finition bord picots.

出色的基础款!全棉单色吊衫,细吊

评价该例句:好评差评指正

Brillez de mille feux ! Les bretelles unies avec application fil brillant.

点亮火光!单色背由闪光丝线组成。

评价该例句:好评差评指正

Pas une bretelle ou une aire de repos, encore moins de station-service ou autres station relais.

有应急道或休息区域,甚有加油站或其它中继站什么的。

评价该例句:好评差评指正

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆衫。

评价该例句:好评差评指正

Ces points d'accès public à Internet servent de «bretelles d'accès» à l'autoroute de l'information.

这些公用因特网接入点可谓“坡道上”的信息高速公路。

评价该例句:好评差评指正

Un petit arrêt et la fanfare s’en donne à cœur joie en dansant. Chapeau genre tyrolien, long short à bretelles…

间或停步, 欢快地跳起舞. 头上戴着蒂罗尔式的帽, 穿着及膝的中短裤.

评价该例句:好评差评指正

Les bretelles élastiques offrent le plus de confort et de souplesse, à condition de bien les régler et de les réajuster très régulièrement.

柔软的吊,只要系得平整,乳房会非常舒适。

评价该例句:好评差评指正

Toujours indispensables ! Les bretelles extensibles ajustables avec empiècements ton sur ton façon cuir, boucles métal, attaches clips devant et dos, surpiqûres ton sur ton.

总是不能缺少的一款!可调节长短的仿皮背,金属扣,均码。

评价该例句:好评差评指正

Le top uni en coton stretch, fines bretelles ajustables, encolure V, découpe poitrine animée de fronces, empiècements bords dentelle ton sur ton col et base.

棉质弹力单色上衣。可调节细吊,V部褶皱,口和下摆有花边。

评价该例句:好评差评指正

Toujours en octobre, la période d'occupation de pointe a été la même pour les trois niveaux du garage et la bretelle d'accès (12 heures à 13 heures).

据观察,车库所有三层和辅助道路的平均高峰需求出现在12时下午1时。

评价该例句:好评差评指正

Pratique pour bébé et pour Maman ! La salopette multipoches en coton doublée jersey, bretelles pressionnées, ouverture pressionnée sur côtés et entrejambe, patchs et motifs fantaisie.

方便妈妈也方便宝宝!多口袋背裤,装有内衬,背钦钮,侧边及下档钦钮开襟。

评价该例句:好评差评指正

La robe salopette en jean, bretelles réglables, ceinture à passants, taille ajustable, 2 poches plaquées devant, ouverture boutons sur ctés, applique broderies sur bretelles et au dos.

牛仔裙,背长度可调节,腰围可调节,2个前袋,侧边纽扣,背上和背部绣花。

评价该例句:好评差评指正

Jolie mome ! La robe salopette en jean, bretelles réglables, ceinture à passants, taille ajustable, 2 poches plaquées devant, ouverture boutons sur côtés, applique broderies sur bretelles et au dos.

美丽小女孩!背牛仔裙,背长度可调节,腰围可调节,2个前袋,侧边纽扣,背上和背部绣花。

评价该例句:好评差评指正

Les améliorations prévues comprennent le renforcement de la sécurité des abords, y compris la reconfiguration des bretelles d'accès, l'installation de barrières hydrauliques et la pose de grilles de clôture.

这些改进是加强外警戒线的安全,其中包括重新设计交通流向,安装液压屏障和栅栏。

评价该例句:好评差评指正

Elle a montré aussi que la présence de véhicules garés ou simplement à l'arrêt sur des emplacements interdits avait entraîné le dépassement de la limite théorique de capacité non seulement au premier sous-sol, mais aussi au niveau de la bretelle d'accès du troisième sous-sol.

第一层和第三层辅助道路因违章停放车辆(或空转车辆)而超出最高容量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scabies, scabieuse, scabieux, scabre, scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol, scaferlati, scagliola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Je viens de me faire remonter les bretelles par le directeur.

我刚被我经理骂了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ses jambes, en bas bleus, sortaient d’un pantalon jaunâtre très tiré par les bretelles.

浅黄色的长裤子给吊得太高,漏出了穿蓝袜子的小腿。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Et celle-ci, avec les bretelles, elle fait plus jeune.

那么这条呢,有的。更显年轻。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

L'espèce de foulard cravate que Patti Smith porte sur l'album Horses et qu'elle porte comme ça, comme des bretelles.

帕蒂·史密斯在《马》专辑里戴的那种领围巾,她就那样戴着,像吊一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Te rappelles-tu ces bretelles en tricot à damier que tu avais au bagne ?

“你还记得你从前在狱里用的那条编织的方格子吗?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短小说精选集

Mais une porte, à côté, s'entrouvrit, et, quand elle revint au bout de quelques minutes, Cornudet, en bretelles, la suivait.

边又有一张门也轻轻地开了,等到羊脂球在几分钟以后转来,戈尔弩兑跟在她后面了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait empoigné de sa main gauche le collet, la blouse, la chemise et la bretelle du Cabuc.

他用左手揪住勒·卡布克的衣领、布褂、衬衫和

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils empruntèrent la bretelle qui desservait les différents terminaux de l’aéroport, et il ralentit.

他们拐上了那条连接机场同航站楼的路,然后减慢了车速。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Julia capitula. Il était midi passé quand elle emprunta la bretelle qui menait à l’embranchement de l’autoroute A1.

朱莉亚只好让步。当她把车开上通往A1高速公路的匝道时,已经了中午十二点。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Une heure plus tard, la limousine empruntait la bretelle d'accès qui conduisait aux terminaux de l'aéroport John Fitzgerald Kennedy.

一小时后,一辆豪华轿车驶上通往肯尼迪机场的匝道。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

« Je ne la retrouverai que vendredi en quinze, en voyant apparaître ma belette adorée sur le quai de la gare, dans sa robe bleue à bretelles. »

" 只有等到星期五下午3点我才能再见她,看到我最爱的小可爱穿着蓝色的吊裙,站在火车站的月台上。"

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il avait placé les petits pois de façon à former un convoi qui empruntait la bretelle d’accès au garage imaginé sous la tranche de jambon.

他还把那些青豆摆成了一个车队的形状,想象着它们正要停进火腿下面的车库。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

De temps à autre, tout en lançant contre la borne un long jet de salive brune, il soulevait du genou son instrument, dont la bretelle dure lui fatiguait l’épaule ; et, tantôt dolente et traînarde, ou joyeuse et précipitée.

他时时地朝着界石吐出一口拉得很长的黄色浓痰,同时因为手风琴的硬皮挂在肩上很累,总得用膝盖去顶住风琴匣子。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il y en a notamment les campements de rome qu'on peut voir selon des bretelles d'autoroute, mais c'est pas du logement social bien évidemment.

评价该例句:好评差评指正
Festival Niveau 2 练习册

Alors moi, une jupe longue en soit grise et en haut, un petit haut noir sans manche avec des bretelles, un top si tu préfères, et des chaussures noires à talon.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Après quelques mètres, je me revois dans mon armure à bretelles, avec mon bouclier en boîte de gants flex, mon arc, disons, un bleu ficelle et des flèches en forme d'accent circonflexe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scanneriste, scanneur, scanning, scannogramme, scannographe, scannographie, scannoscope, scanographe, scanographie, scanoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接