有奖纠错
| 划词

La disposition législative appliquée par la ville de Brème accordait automatiquement, à qualifications égales entre deux candidats de sexe différent retenus en vue d'un emploi, la préférence à la candidate dans les secteurs dans lesquels les femmes étaient sous-représentées.

在发现两名求职者拥有资格条件之后,来梅市执行了一个破僵局条款,在考虑到女性所占比例情况下自动将就业机会提供给了女性求职者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对当法, 对刀, 对捣, 对得起, 对的, 对等, 对等的, 对等货样, 对等物, 对等者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mon père, originaire de Brème, établi premièrement à Hull, après avoir acquis de l'aisance et s'être retiré du commerce, était venu résider à York, où il s'était allié, par ma mère, à la famille ROBINSON, une des meilleures de la province.

父亲是德国不来梅人。他移居英国,先住在,经收了生意,最搬到约克定居,并在那儿娶了我母亲。母亲娘姓鲁宾逊,是当地的一名门望族。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对顶, 对顶角, 对毒品的依附, 对毒物成瘾, 对对手决不手软, 对儿童性侵犯, 对耳轮, 对耳屏, 对耳屏肌, 对二苯酰苯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接