有奖纠错
| 划词

Continuez, continuez, dit le cardinal ; cela m'est égal. Pendant ce temps-là, je vais lire mon bréviaire.

“演下去,演下去。”红衣主教应道。“无所谓。可以利用这个时。”

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons qu'il serait infiniment dangereux de lire dans un seul bréviaire, quel qu'il soit.

们认为那些只考虑一方面的人们是最危险的。

评价该例句:好评差评指正

Cette circulaire, de notre point de vue, aurait dû constituer un bréviaire devant guider tous les acteurs.

们认为,所有行动者都应把这个公报作为一个手册使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feuilletoniste, feuillette, feuillogène, feuillu, feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Le prêtre récita une prière et referma bréviaire.

神父念了段祈祷文,然后书。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Sans doute son bréviaire secret, était-il « Les Copains » de Jules Romains, auquel il avait succédé à l'Académie française.

他秘密的枕边书,也许正是那本《伙伴们》,而其作者勒·罗曼,也是他踏入法兰西学院时所接替的人。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tout au fond, sous les sapinettes, un curé de plâtre lisait son bréviaire.

紧靠花园里首,雪松底下,有座神甫诵的石膏像。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans les sapinettes, près de la haie, le curé en tricorne qui lisait son bréviaire avait perdu le pied droit et même le plâtre, s’écaillant à la gelée, avait fait des gales blanches sur sa figure.

靠近篱笆的雪松下,戴三角帽还的神甫的石膏像掉了右脚,甚至石膏也冻脱了皮,神甫脸留下了白癣。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Richelieu a véritablement la fois à lussan richelieu qui ces prières lissot bréviaire dit la messe c'est un évêque de plein exercice comment parvenir à la paix

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


févier, février, Feydeau, fez, ff, FFI, FFL, fgastroplégie, fi, fiabiliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接