有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement de son pays est conscient des forts arguments économiques pour aller de l'avant et des bémols politiques et nationalistes entourant la question.

政府意识到推动移徙背后有力的经济原因,以及围绕这一问题的政治和家主义色彩。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il y a lieu de se réjouir de cette circonstance, il convient de mettre quelques bémols à cette appréciation positive, du fait de certaines dispositions du Statut, parmi lesquelles l'article 16, qui établit le droit pour le Conseil de sécurité de faire obstacle à l'action du Procureur, et l'article 31, paragraphe 1 c), qui admet des causes de justification objectives fondées notamment sur la légitime défense.

这种现象然可喜,但《规约》的某些规定使此一正面现象受到若干影响,特别是16条规定安全理事会有权阻止31条1款C项容许以客观理由、特别是合理防卫理由,排除刑责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


neurologique, neurologiste, neurologue, neurolymphomatose, neurolyse, neuromalacie, neurome, neuromédiateur, neuromérie, neuromimétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶

On a un bémol de chaque côté.

两道作品各有各的小问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seul bémol, ça coûte un peu cher.

只有降号,有点儿贵。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Seul bémol : Christelle ne profite pas vraiment du repas.

克里斯蒂尔并不能真正享用这顿饭。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Le seul petit bémol que je pourrais apporter, c'est qu'il manque un peu de sauce.

唯一的不足缺少了一些酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le seul bémol, c'est qu'il s'agit aussi d'un des fleuves les plus pollués du monde.

唯一的缺点,它也世界上污染最严重的河流之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seul bémol, le prix d'un lecteur de cartouches LTO : plusieurs milliers d'euros.

唯一的问题LTO磁带读取器的价格:好几千欧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Le bémol que je mets c'est sur cet appareil qui ne me ressemble pas à une farce de viande cuite.

但我有点意见,这馅料看起来不像

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Vous allez me dire un petit bémol?

你要告诉我一点警告吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Encore du soleil, mais un bémol pour la Corse, où les pluies restent intenses.

仍然阳光明媚,但对科西嘉岛不利,那里的雨水仍然很大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Mais, autre bémol, les prix de ces publicités ont chuté depuis plus d’un an.

,另一个缺点,这些广告的价格已经下跌了一年多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Seul bémol: la problématique du logement.

唯一的缺点:住房问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Malgré ces bémols, les professionnels restent optimiste et parient sur un aussi bel été que l'année dernière.

- 尽管存在这些不利因素,专业人士仍然保持乐观态度,并押注夏季会像去年一样好。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Seul dirigeant de l'Union à émettre un bémol après l'attribution de ce prix, Martin Schultz, le président du Parlement européen.

欧盟唯一一位在颁发该奖项后发布不利因素的领导人,欧洲议会主席马丁·舒尔茨(Martin Schultz)。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Il y a des petits bémols dans chaque assiette, mais il y a quand même de très belles choses.

每个盘子里都有小平面,但仍然有非常漂亮的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Seul bémol: les places sont rares et les prix ont explosé, jusqu'à 120 euros pour un Paris-Bordeaux.

- 唯一的缺点:地方稀少,价格暴涨,巴黎-波尔多的价格高达 120 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Seul bémol: il faut près d'un an pour terminer l'installation, soit jusqu'à la fin de l'hiver prochain.

唯一的缺点:完成安装需要将近一年的时间,直到明年冬天结束。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« Le bémol, c'est que je pense qu'il y a plusieurs sites, et on ne sait jamais quelle information prendre dans quel endroit. »

我觉得细小的区别在于有好几个网站,我们从来都不知道要去哪里找什么信息。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Petit bémol, ces améliorations varient en fonction des sols et sont peu marquées sur des sols sableux ou argileux indiqués en vert sur cette carte.

然而,这些改进因土壤而异,在这张图上,显示为绿色的沙土或黏土效果不很明显。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Moi je mets un bémol quand même, c'est sûr, son appareil qui est censé représenter la crème de marrons, pour moi elle manque de densité.

,我有点意见,应该说他用来,代表栗子奶油的材料,密度有点不够。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais, je dirais qu'il y a tout de même un bémol important à apporter.

,我要说的,仍然有一个重要的缺点要带来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neuropsychologie, neuropsychologue, neuropsychopharmacologie, Neuroptera, neuroradiologie, neurorécidive, neurorégulation, neurorétinite, neurorraphie, neurosarcome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接