有奖纠错
| 划词

C'est un sentiment ambivalent o? la culture n'a pas vraiment trouv? sa place.

面对这种情感,文化并没有找到其合适的位置。

评价该例句:好评差评指正

O. C. a demandé aux inconnus de l'attendre car il était le seul à savoir où se trouvait l'argent.

O.C.让这些陌生人等待,因为只有丈夫知道钱款藏在哪里。

评价该例句:好评差评指正

La définition ainsi proposée à l'alinéa o) a l'avantage d'être très précise et, donc, d'expliciter le point C) du sous-alinéa ii) de la proposition faite par les États-Unis.

在(o)分款中,欧洲银行联合会的定义的长处是重点出,澄清了美中的㈡(c)分款。

评价该例句:好评差评指正

Chacun a une ville de Paris dans son coeur, c'est l o il n'atteindra jamais. C'est comme on voit les paysages par la fen tre dans la nacelle d'une grande roue.

每个人心中都有一座「巴黎」,那是他永远抵达不了的地方。觉得就好像坐在摩天轮里:你一直站在观光舱内透过玻璃看景色。

评价该例句:好评差评指正

L'élément clef du système d'allocation des ressources du Fonds est la détermination des parts relatives des ressources disponibles au titre des programmes de pays à allouer aux groupes prioritaires (A, B, C et O).

人口基金资源分配制度的最重要部分是确定各优先组(A、B、C和O)占家方案资源的份额。

评价该例句:好评差评指正

L'une des questions importantes qui a été soulevée - et le Ministre O'Donnell d'Irlande a également mis l'accent sur ce point - c'est le lien qui existe entre la prévention des conflits et la coopération pour le développement.

提出的一个重要问题是——爱尔兰的奥唐奈大使也强调了这一点——预防冲和发展合作问题之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

En outre, leur composition technique variera selon la diversité des besoins d'assistance technique liés aux spécificités culturelles et régionales et à la présence de pays des catégories A, B, C, T et O dans les régions et sous-régions.

此外,工作队的实质性构成也根据文化和区域具体情况以及因区域和分区域A类、B类、C类、T类、和O类家的不同组合而产生的需要变异而改变。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. Ravillon和G. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. Kerrest和M. Lejnieks。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le FNUAP recommande d'incorporer les pays en transition dans les groupes A, B, C ou O en fonction des progrès qu'ils ont respectivement réalisés, mesurés à l'aide des indicateurs utilisés pour le système d'allocation des ressources.

因此,人口基金根据转型期家各自实现资源分配制度指标的程度,纳入A、B、C和O组家的主流。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des alinéas a) à c), e) à k), m) et o) à s) du point 22 de l'ordre du jour?

主席(以英语发言):我是否可以认为大会想结束对程项目22分项目(a)至(c)、(e)至(k)、(m)和(o)至(s)的审

评价该例句:好评差评指正

Environ 67 à 69 % des ressources du FNUAP à affecter aux programmes de pays vont à des pays du groupe A; 19 à 21 % aux pays du groupe B; 7 à 9 % aux pays du groupe C; 3 à 4 % aux pays en transition (groupe T); et 1,5 % aux autres pays (groupe O).

经核准,人口基金的家方案资源大约有67-69%用于A组家,19-21%用于B组家,7-9%用于C组家,3-4%用于经济转型期家(T组),1.5%用于其他家(O组)。

评价该例句:好评差评指正

Vers la fin de novembre, J. O. a été témoin du viol de H. K., âgée de 35 ans, et de ses trois filles - M. K., âgée de 18 ans, A. K., âgée de 16 ans et C. K., âgée de 14 ans - par des soldats du groupe « Effacer le tableau » qui ont roué de coups leur oncle qui essayait de les protéger.

11月底,J.O.目击了35岁的H.K.以及她三个女儿(18岁的M.K.、16岁的A.K.和14岁的C.K.)被擦黑板士兵强奸。 她的舅舅因试图保护受害人而遭到这些士兵殴打。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie fait valoir que les deux autres fois où le requérant dit avoir été interrogé, il ne dit pas qu'il a été torturé et à ce sujet l'État partie relève qu'un risque de détention n'est pas suffisant pour justifier l'application de l'article 3 de la Convention et renvoie à l'affaire I. A. O. c. Suèdec.

缔约称,关于申诉人声称受到审讯的其他两个场合,他没有声称受到过酷刑,在这一方面缔约指出,受拘留的风险并不足以证明有理由得到《公约》第3条的保护,并援引I.A.O诉瑞典一案。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice de la Division Amérique latine et Caraïbes a apporté des précisions sur le système de répartition des ressources du FNUAP et la classification des pays en catégories A, B, C et O en fonction d'indicateurs et critères spécifiques qui mesurent le chemin restant à parcourir par un pays pour atteindre les objectifs de la Conférence internationale sur la population et le développement.

根据衡量一个家距离实现际人口与发展会(人发会)目标方面的具体标准/指标,分为A、B、C、D四类。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments sont les suivants: a) sécurité d'occupation sur le plan juridique; b) accès aux biens et services collectifs; c) accès à la terre, à l'eau et aux autres ressources naturelles; d) accessibilité financière; e) habitabilité; f) accessibilité matérielle; g) situation; h) respect du milieu culturel; i) droit de ne pas subir d'expropriation, de dommages et de destruction; j) accès à l'information; k) participation; l) réinstallation, restitution, indemnisation, non-refoulement et retour; m) vie privée et sécurité; n) accès à des recours; et o) éducation et responsabilisation.

(a) 保有权的法律保障;(b) 获得公用物品和公共服务;(c) 拥有土地、取得水和其他自然资源;(d) 力所能力;(e) 乐舍安居;(f) 实际住房机会;(g) 居住地点;(h) 适当的文化环境;(i) 免受剥夺、损坏和破坏的自由;(j) 获得信息的权利;(k) 参与;(l) 重新安置、归还、赔偿、不予遣返和回归;(m) 隐私权和人身安全;(n) 获得补偿的权利;(o) 教育和赋予权力。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les objectifs essentiels du programme de réactivation de l'emploi rural, on peut mentionner: a) l'enlèvement des décombres; b) l'eau et l'assainissement; c) la santé publique; d) les réparations, la réhabilitation et la reconstruction des établissements d'enseignement; e) la stabilisation des sols; f) les routes et chemins ruraux; g) la réhabilitation des chemins vicinaux; h) la mise en place de talus pour les chemins vicinaux; i) le nettoyage des cours d'eau; j) l'aide à l'agriculture; k) l'aide à la pêche; l) l'infrastructure de la pêche; m) le sauvetage des plantations de café; n) l'aide à la production fruitière; o) la réhabilitation des services régionaux.

(a)碎石清除;(b)供水和卫生;(c)公共卫生;(d)学校的维修、恢复和重;(e)土壤稳定;(f)农村道路;(g)修复地方路面;(h)加固地方路面的路肩;(i)清洗河床;(j)农场包装;(k)渔业包装;(l)渔业基础设施 ;(m)恢复咖啡种植;(n)果树苗圃;以及(o)恢复区域办事处。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 164 pays inclus dans le système d'allocation des ressources, 41 changeraient de catégorie, 21 pays du groupe T passeraient au groupe B (10 pays), au groupe C (7 pays) ou au groupe O (4 pays); quatre pays passeraient soit du groupe A au groupe B (1 pays), soit du groupe B au groupe C (3 pays); 16 pays passeraient soit du groupe B au groupe A (deux pays), soit du groupe C au groupe B (11 pays), soit du groupe O au groupe B (2 pays) soit du groupe O au groupe C (1 pays).

在资源分配制度中的164个家中,共有41个家的类别有变化。 其中21个T组家变成B组(10个家)、C组(7个家)或O组(4个家);4个家从A组上升为B组(1个家),或从B组上升为C组(3个家);16个家从B组变成A组(两个家),从C组变为B组(11个家),从O组变为B组(两个家)或从O组变为C组(1个家)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achilléite, achillétine, achillodynie, achillorraphie, achilloténotomie, achimène, achirie, achirite, achit, achkhabad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接