Il s'est trompé dans son calcul.
他计弄错了。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计中出现了一个差错。
Il ne s'est jamais trompé dans ses calculs.
他考虑从不失。
La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.
计中,大多数国家采用已经制定好国际标准。
Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它计基于粗略近似。
Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.
这个公式与销售成本分析相似。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙计法解决一个数学问题。
Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.
累计已超过两百万人次。
Elle a présenté des calculs reposant sur «les informations disponibles».
TJV提供了与“现有资料”相关计结果。
Ne te fie pas à ces résultats, attendu que les calculs sont faux.
鉴于计错误,其结果你就不要去相信。
Il s'agit de calculs différents servant des objectifs distincts.
它们不同计,各有不同目。
Les stagiaires réaliseraient différents calculs pour évaluer les conflits d'intérêts.
由学生们进行不同计,从而量化这种有冲突利益。
Il était absurde de l'assujettir à des calculs politiques injustifiés.
将该方案作为毫无道理政治谋押品毫无意义。
Divers facteurs ont été pris en considération pour les calculs.
小组计百分比裁定额时考虑了各种因素。
Tileman indique avoir effectué les calculs aux valeurs de remplacement du jour.
Tileman说,计按照当前重置价值确定。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
食用受三聚氰胺污染奶粉后,这些婴儿患上肾结石。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型处理包括计轮廓线、三维表示及其他。
Dans sa réponse à la demande d'informations complémentaires, elle a présenté des calculs détaillés.
TJV针对关于进一步提供资料请求,提供了关于计详细资料。
Cela permettra de rendre les calculs plus clairs et plus transparents lors des réexamens ultérieurs.
未来审查将得以清楚透明地进行计。
C'est un objet de calcul, un objet de pensée, mais il est relativement peu vécu.
身体一件计精密物体,会思想东 西,相对地却很少受人重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Écoute donc, Cadet-Cassis ! … J’établissais un calcul, ce matin.
“‘杨梅酒绅士’听着:… … 今天早上我算了算。
Ils sont aussi capables de réaliser rapidement des calculs très compliqués.
它们还能快速完成杂的计算。
Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.
“专家们计算过,这样,每周可以节约五十三分钟。”
Le reste de la journée se passa en calculs et en conversation.
这一天的其余时间都在计算和谈话中度过。
Tout leurs calculs d'itinéraires s'était révélés faux.
他们原先计划好的行程完全被打乱了。
Son calcul est nécessaire pour positionner de nombreuses autres fêtes.
节的计算对于其他很多节日的日期都很重要。
Numéro 6 : La bière protège des calculs rénaux.
啤酒可防止肾结石。
Je viens d’employer une partie de cette nuit à faire mes calculs.
刚才我花了半功夫作了一番盘算。
Les accélérateurs sont notre boulier et notre règle à calcul.
加速器是我们的算盘和计算尺。
Ses calculs montraient que ces fameuses interfaces reflétaient les rayonnements de fréquence faible.
计算表明,这种界面会将来自低频侧的辐射反射回去。
Car, contrairement au calcul de Swann, le consentement d’Odette avait tout changé en lui.
这是因为,跟斯万的预料完全相反,奥黛特的同意使得他心里的盘算乱了套。
Tu fais ton calcul en fonction du nombre de mots qu'on t'a demandé.
你要根据题目要求的字数进行计算。
Ne cherchez plus la logique des calculs, vous êtes dans ma tête je vous rappelle.
别为我怎么算的,我再提醒你们一遍,你们在我脑子里。
Bon. Un conseil : intéresse-toi plutôt au calcul.
好了 建议你还是多花心思学习计算。
Et par exemple, en Île-de-France, on envisage, d'après ces mêmes calculs, 320 000 actifs en plus.
比如,在法兰西岛,根据一样的计算方法,人们,预估会增加320000名劳动者。
Il lui semblait plus probable d'avoir commis des erreurs durant ses complexes et vertigineux calculs.
更有可能是令人目眩的杂计算中产生的一些误导所致。
Le rayon de calcul de Super Matique nous rappelle qu'il y avait neuf cookies au départ.
“算”超人使用激光计算棒告诉我们最开始有9块饼干。
Ses calculs ont permis d'envoyer le premier Américain dans l'espace puis des astronautes sur la Lune.
她的计算使得(美国)成功将首位美国人运往太空,之后也使宇航员被运往月球。
Et en réalité, ce lâche calcul, tout le monde avait eu à le faire comme moi.
其实,这类卑劣的小算盘人人都打,跟我一样。
Le chercheur a fait le même calcul avec le nombre d'hectares détruits par le feu.
研究人员用被火毁灭的公顷数目做了相同的计算。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释