有奖纠错
| 划词

Aucun membre du personnel n'avait encore rejoint le chantier, l'installation du campement n'étant pas terminée.

由于营地,没有作人员前往地。

评价该例句:好评差评指正

Il reste cependant toujours près d'un million de personnes dans des campements.

营地中还有约100万人,因此,仍存在着重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration n'indiquait rien quant au moment où d'autres campements seraient évacués.

理事会没有具体说明何时拆除其他营地

评价该例句:好评差评指正

Vers la fin de l'attaque, les combattants lendu sont arrivés de leur campement.

在攻击快将结束时,伦杜战斗员从其兵营赶来。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont éduqués par leurs parents, les membres de leur famille et les autres habitants du campement.

由父母、大家庭以及拖挂式房车所在地的其他居住者教育儿童。

评价该例句:好评差评指正

C'était la deuxième fois en une semaine que ce groupe avait tenté d'installer un campement sur ce site.

是一周内该团体第二次企图在该地点建立营地

评价该例句:好评差评指正

Des sources indépendantes font état de plus de 5 000 familles musulmanes vivant encore dans des camps ou campements.

独立资料显示,有5 000多个穆斯林家庭仍然住在帐篷或难民居住里。

评价该例句:好评差评指正

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所的罗姆人、阿希卡利人和埃及人艰苦生活的地方,冒出了各种违章安置点。

评价该例句:好评差评指正

Le porte-parole de l'administration civile a déclaré que la majorité des campements étaient conformes aux schémas généraux de planification.

民政署一位发言人说,营地的大多数都在他们的总计划内。

评价该例句:好评差评指正

Selon des représentants du Gouvernement, l'évacuation des 12 campements devait être achevée au cours de la semaine à venir.

政府官员说,预计撤出所有12个营地作将在下星期成。

评价该例句:好评差评指正

Le campement du contingent concerné a ensuite fait l'objet d'une évaluation pour vérifier que les mesures avaient bien été appliquées.

后来,对有关特遣队的营地做了评估,以确保执行些措施。

评价该例句:好评差评指正

Les suspects ont remis A. Celal à des proches qui l'ont conduit à l'hôpital, après quoi M. F. s'est caché dans le campement.

嫌犯将Celal先生交给了亲属,由他们送往医院,然后F先生就躲在该居住

评价该例句:好评差评指正

Le compromis revenait à laisser en place 32 des 42 campements de colonisation, et conférait au Conseil la responsabilité de l'évacuation des autres.

妥协保留了42个定居点营地中的32个营地,同时要求该理事会负责撤出其余营地。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative comprend des infrastructures physiques, des postes frontières, des tranchées et des enceintes de confinement, de même que des campements de sécurité aux frontières.

该倡议包括实体基础设施、边防哨所、壕沟和封隔墙,以及边界安全营地

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète particulièrement des cas relatés de violence policière à l'encontre de Roms, de rafles et de descentes de police arbitraires dans des campements de Roms.

它特别关注据报警察对罗姆人施加暴力、广泛逮捕和警察任意查抄罗姆人居住等问题。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du personnel de cette organisation vivaient dans la terreur des bombardements aériens, et ils avaient creusé des abris tout autour de leurs campements.

该组织的官员生活在遭受空袭的恐惧中,他们在营地四周挖掘了庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Au Zimbabwe, les campements de squatters situés autour de Harare ont été déclarés zones dangereuses, interdites, en particulier aux visiteurs, et seuls y survivent les plus aptes.

在津巴布韦,哈拉雷周围的棚户被宣布为危险地,适者生存,外人不可进入。

评价该例句:好评差评指正

M. F. a affirmé que la police l'avait suivi jusqu'à son campement et que les balles retrouvées chez lui avaient en fait été ramassées par sa sœur après un mariage.

F先生声称,警察一直追到他的住处

评价该例句:好评差评指正

Selon la Jordanie, ces sources auraient été contaminées par les fosses septiques et les fosses d'aisance des campements de réfugiés ou par les stations d'épuration des eaux usées.

约旦说,些水泉因难民定居点的化粪池和便坑或废水处理厂的存在而遭受了污染。

评价该例句:好评差评指正

Cinq campements, sur les 15 dont le démantèlement avait été décidé à l'origine, resteraient intacts, tandis que les 27 autres sur le total de 42 resteraient en l'état.

定居者说,原计划取消的15个营地中5个营地将不动,42个营地中的其余27个营地将原样保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dyckia, dyclonine, dyflos, dyke, dykite, dyktyonite, dylox, dymesurage, dymnésie, dyn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Ils installent souvent leur campement sous roche, à l'entrée de cavernes le plus profonde.

他们经常最深的洞穴入口处的岩石下安营扎寨。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il avait été décidé la veille que l’on changerait de campement.

“他们一天晚上就决定要换一个地方扎营

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Sanna, elle, retourna vivre dans le campement familial, sous l'iglou paternel.

Sanna, 她回到了家庭营地,住她父亲的冰屋下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je connais sa légende… Il bombarde navires et campements depuis près de dix ans !

我知道他的传说… … 他已经只和营地将近十年了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, en somme, rien qui parût appartenir à un campement définitif.

可是找不到任何露宿的迹象。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une demi-heure plus tard, Cyrus Smith et Harbert étaient de retour au campement.

半个钟头以后,赛勒斯-史密斯和赫伯回到了营地

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cependant, être guidé par un enfant ne plaît pas à tout le monde dans le campement.

然而,由孩子领导并不能使营地中的每个人都感到满意

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Le campement, la toile de jute.

营地那麻布帐篷。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.

他们远赴纽芬兰,的兰塞奥兹牧草地遗址上,他们那里建立了一个营地

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça fait un long voyage. Bon, je ne suis pas certain que le campement ressemblait à ça, mais... poursuivons.

这是一个漫长的旅程。我不确定营地是这样的,但是...我们继续吧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Garderons-nous à notre premier campement ce nom de Cheminées, monsieur Cyrus ?

我们就把第一次过夜的地方叫做‘石窟’好吗,赛勒斯先生?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les peintures bovidiennes représentent souvent des scènes assez réalistes de troupeaux à proximité de campements habités par des bergers.

牛人的画经常描绘牧羊人居住营地附近的牛群的相当真实的场景。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Quand j’ai enfin atteint le campement, tu étais déjà partie.

等到了营地的时候你已经走了。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : D’abord, je vais au campement seul.

首先,我独自去营地

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien, nous nous arrêterons, Pencroff, et nous organiserons un campement pour la nuit.

“很好,就停吧,潘克洛夫,我们要扎一个野营。”

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Quand elle n’était pas au volant du vieux Dodge, elle consacrait son temps à l’organisation du campement de base.

卡车上的时候,苏姗就一直忙于兴建能满足基本用途的房屋

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Policier 2 : Bon. Nous sommes à 200 mètres du campement. Il est 21 heures 35.

好的。我们离营地还有200米是晚上9点35分。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Kwamé, tu connais vraiment le campement de la grande mare de Darkoy ?

克瓦里,你真的知道达尔柯伊的大池塘的营地吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Elle emprunta le sentier qui menait au campement et retrouva à mi-chemin le chef d'équipe qui venait à sa rencontre.

她顺着小路往营房的方向走去,半路上碰到了跑来找她的挖掘队队长。

评价该例句:好评差评指正
格兰长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un incendie brûle leur cabane et leurs effets de campement. Ils sont perdus ! Ils n’ont plus qu’à mourir !

谁知天有不测风云,一场火灾又把他们的草棚子和所用的衣物烧掉了他们真的一切都玩完了!只好等死!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse, dynamitière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接