17.Quelques-uns des indigènes, les amis et les partisans de Kai-Koumou, s’étaient arrêtés subitement à la voix de leur chef et avait protégé les captifs.
当时有几个土人,啃骨魔的亲信,一听到他们的首领叫“神禁”就立刻住了手,反过来保护那几名囚徒。
「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant
18.Nulle matière animale ne figurait à leur repas, et la viande sèche des captifs ne parut leur inspirer aucun désir.
他们不习惯吃肉类食物,俘们吃的干肉丝毫不能引起他们的兴趣。
「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant
19.Les captifs, toujours surveillés, virent le cortège quitter la première enceinte du pah ; puis, les chants et les cris diminuèrent peu à peu.
哥利纳帆他们始终监视着,看着送殡的队伍离开了堡的外城,然后,歌声和哭声就渐渐地低下去了。
「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
历史小问题
20.On couche le captif sur une pierre, puis le prêtre lui ouvre la poitrine avec un couteau de silex pour lui arracher le cœur.