有奖纠错
| 划词

A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.

了一大圈,最终回到原点。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont finalement été capturés par des groupes armés et transférés en Thaïlande.

他们最后被武装团体俘虏并被送到泰国。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations ont permis de capturer plus de 500 agents des Taliban et d'Al-Qaida.

我们在此行动中还抓获了500多名盖达和塔利班活动分子。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes.

被告劫持、扣留或监禁一或多质。

评价该例句:好评差评指正

Les paramilitaires ont capturé certaines de ces personnes et les ont tuées sur-le-champ.

准军事抓到当中的一并当场将他们杀害。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.

,渔民感兴趣可供食的整条鱼或其有形部分。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être capturés et jugés sans délai.

应该立即抓获和起诉他们。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels.

恐怖分子可以瓦解、抓捕或杀死的。

评价该例句:好评差评指正

Le boom pétrolier doit être capturé pour le bénéficeau profit de la société.

必须利石油带来的繁荣造福社会。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les aliments destinés à l'aquaculture peuvent provenir de farine de poisson capturé.

事实上,水产养殖的饲料可能来自捕获鱼制成的鱼粉。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

据一消息报道,政府军和反叛分子都对抓获的敌方战斗员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ne déclarent pas systématiquement le nombre de phoques capturés ou tués.

国家没有系统地报告捕获或杀死海豹数量。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.

他们不卢旺达部队在战斗中逮捕的俘虏。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Pour capturer des lacunes de performance, de fournir aux clients de l'application pratique de l'appui technique.

攻克产品性能缺陷,为客户提供实际应时的技术支援。

评价该例句:好评差评指正

Quelque professionnel du crime, avec lequel il faudrait, pour le capturer, engager une lutte périlleuse ?

这几从事司法的,带着把他抓获,斗争的想法,这会相当危险的搏斗么?

评价该例句:好评差评指正

Yen Yen fut capturé, quant à lui, le 1 avril 1973 dans la région de Pingwu.

燕燕1973年4月1日在平吴地区被抓获

评价该例句:好评差评指正

Il a capturé un animal féroce.

捕获了一头猛兽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力游戏》法语版片

Ils sont capturé un déserteur appartenant à la garde de nuit.

抓住了一个守夜人逃兵。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

C'est Mané qui a demandé que j'amène un cigare pour capturer l'instant.

是马奈让带雪茄来,为了捕捉这一刻。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Seulement deux photons capturés lui suffisent pour alimenter un énorme processus de synthétisation des sucres.

只需两个被捕获光子足以满足合成糖巨大过程。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La feuille a ainsi plus de chances pour capturer chaque photon qui la traverse.

叶子更可能捕获穿过它每个光子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le carbone se retrouve ainsi capturé sous terre.

碳被留在土壤中。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Produire du poisson entièrement d'élevage, sans capturer d'alvins en mer.

生产完全养殖鱼,不海里鱼。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Il faut le capturer, puis attacher à l'arbre!

抓住然后把他困在树上!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien qu'ils ciblent principalement le thon, ils capturent aussi des requins.

尽管他主要目标是金枪鱼,但也会捕获鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Auparavant, les navires sri-lankais capturaient les requins dans leur zone nationale.

此前,斯里兰卡渔船在其国家水域内捕捞鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Tout ce qu’on cherche à faire, c’est capturer les volatiles qu’ils sont en train d’émettre.

所要做就是捕捉所发出挥发性物质。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Ont-ils été capturés par des populations locales ou bien dévorés par les fourmis rouges ?

被当地人了还是被红蚁吃了?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Les molécules d'eau ont capturé les molécules de CO2.

水分子被二氧化碳分子捕捉

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Ils mettent alors tout en œuvre pour capturer un nouveau cœlacanthe.

于是他付诸行动一只新腔棘鱼。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Tous les meilleurs moments sont capturés au Kodak et c'est vraiment les plus belles photos.

所有最美好刻都被记录在柯达中,它确实是最美丽照片。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour, il est capturé par le géant Gerod.

有一天,他被巨人格罗德抓住了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vite, il faut le capturer avant qu'il ne fasse une autre victime.

快点,必须在下一个受害者出现前抓住他。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Chaque fois qu'il allait visiter ses pièges, il y trouvait de nombreux oiseaux capturés.

每次他去看他陷阱,都会发现有很多鸟被捕获

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Car le CO2 peut aussi être capturé.

吟哦日二氧化碳也会被捕捉

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils sont capturés à Varennes, à 250 kilomètres de Paris.

在瓦雷讷被捕,离巴黎250公里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De l'aveu même de Churchill, le Richelieu est le grand navire qu'il faut capturer.

根据丘吉尔自己承认,黎塞留号是必须被夺取大船

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consommable, consommables, consommateur, consommaticien, consommation, consommatrice, consommé, consommer, consomptible, consomptif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接