有奖纠错
| 划词

Le carnage subi par les États-Unis et notre civilisation le 11 septembre dépasse toute description.

美国和我们的文明在9月11日遭受的大屠杀是罄竹难书的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous vu au quotidien, par l'intermédiaire des médias, le carnage qui s'y déroule.

当然,通过新闻媒体,我们大家每天都能看到伊拉克境内所发生的残杀状况。

评价该例句:好评差评指正

Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.

现在仍在进行的残杀,于哪一方都无益。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de découvrir, après plus de trois semaines, l'énormité et la gravité de ce carnage.

在三个多星期后的今天,这场浩劫的程度和严重显现。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne devrait pas rester le témoin passif du carnage qui se déroule actuellement au Moyen-Orient.

“面对中东正在持续的大屠杀,国际社会不应袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Ici, au Siège de l'ONU, nous sommes restés passifs pendant trop longtemps, alors que le carnage se poursuit.

在这场大屠杀继续的时候,我们在联合国总部这里太长时间以来过于被动。

评价该例句:好评差评指正

Au pire, les combats et le carnage reprennent dès que les soldats de la paix quittent la région.

糟糕的情况下,维持和平人员刚刚撤离,战斗和残杀便重新

评价该例句:好评差评指正

Au regard des carnages qu'elles provoquent, elles pourraient, de fait, être assimilées à des « armes de destruction massive ».

就其残杀程度而言,小型武器实际上可完全被称为大规模毁灭武器。

评价该例句:好评差评指正

Les carnages à caractère religieux ont créé un cercle vicieux de violence attisée par des massacres commis en représailles.

杀人事件引发的教派杀戮已经导致了暴力的恶循环。

评价该例句:好评差评指正

Face au caractère hideux de l'occupation israélienne, et au carnage commis par ses forces d'occupation, Israël blâme les Palestiniens.

面对以色列的肮脏占领及其占领军进行的大屠杀,以色列却指责巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur des souffrances humaines était telle que le Nigéria n'a pu ignorer le degré de destructions et le carnage humain.

利比里亚人民灾难深重,横尸遍野,伤痕满目,尼日利亚不能袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Le carnage a continué aujourd'hui : trois Palestiniens tués et plus d'une quinzaine blessés par les forces d'occupation dans le secteur.

大屠杀今天仍在继续,在该地区杀死了3名巴勒斯坦人和超过15人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc pas de quoi s'enorgueillir des scènes de carnage et d'anarchie provoquées par les armes des factions rebelles.

因此,叛乱派系的枪杆子造成的杀戮和混乱局面没有什么值得骄傲的。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il nous incombe de faire tout notre possible pour mettre fin au carnage et à la violence quotidiens dans la région.

但是我们有责任尽我们的大努力来结束这一地区每天发生的流血与暴力。

评价该例句:好评差评指正

Ce carnage est venu douloureusement rappeler les problèmes à surmonter par le peuple afghan pour vivre dans la paix et la sécurité.

这种大屠杀明确提醒人们阿富汗人民要和平安全地生活所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre que le silence de l'Assemblée générale soit faussement interprété comme l'acceptation du carnage actuel provoqué par Israël.

我们决不能让大会的沉默被错误地理解为默许以色列造成的持续不断的流血。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a beaucoup retenu l'attention et les médias du monde entier ont parlé du coût et du carnage imputables à ces armes.

该会议引起了广泛关注,世界传媒广泛道了这些武器造成的损失和流血。

评价该例句:好评差评指正

L'assassinat de nombreuses personnes à Beyrouth pendant l'invasion de Beyrouth par Israël, le carnage de Sabra et de Chatila en sont d'autres exemples.

另外的例子是在以色列侵略贝鲁特期间对贝鲁特很多人的暗杀以及萨布拉和夏蒂拉的大屠杀。

评价该例句:好评差评指正

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者的残碎肢体,形成一幅无法用言语形容的残杀和可怖景象。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de tous les efforts et de tous les appels à la paix, le carnage au Moyen-Orient continue sans perdre de son intensité.

尽管有对和平的所有努力和呼吁,中东的流血仍无减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


locuteur, locution, locutrice, loden, lodochnikite, lodochnikovite, lodranite, lodz, lœhm, lœllingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous disons telles qu’elles sont ces choses sombres du carnage.

我们如实地叙述这种凄惨的杀。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu ! si Coupeau se retournait, si Coupeau voyait l’autre ! Quelle tuerie ! quel carnage !

天啊!如果古波转身望见他,不就会两虎逢,少不呀!

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Lorsque ces espaces vierges devenaient de vraies plaines, les quelques arbres ayant survécu au carnage avaient l'air d'étranges intrus.

当这些区域连成一片后,那幸存的几片林木倒显得不正常

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Depuis l'armée a mis fin à l'attaque, mais au prix d'un carnage .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Ajoutons qu'après ce carnage dans le Sinaï, le gouvernement égyptien a décrété trois jours de deuil national.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Nouveau carnage en Afghanistan : 33 personnes ont été tuées dans un attentat-suicide.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il évoque d’abord des images, et des images insoutenables, insupportables, celles d’un carnage, d’une tuerie en grand nombre.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Juda est un jeune lion. Tu reviens du carnage, mon fils!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ce serait quoi la meilleure fourchette horaire pour faire un carnage ? Grosso merdo.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

ZK : Au Brésil l'intervention de la police tourne au carnage.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Avec au moins 235 personnes tuées et une centaine de blessés, c'est un véritable carnage.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

En Irak, pas de pause non plus dans les violences : un nouveau carnage, une nouvelle tuerie s'est produite aujourd'hui à Bagdad.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Chagrin et deuil à Kaboul, au lendemain de l'attentat particulièrement sanglant de mercredi matin. Kaboul vient de connaitre son pire carnage depuis la chute des talibans en 2001.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Depuis ce carnage, je vis sous anesthésie, comme un fantôme dont les émotions sont effacées, les rires assourdis et les humeurs atones. L'absence de Jonathan, de Gabriel et d'Arié me hantent.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Tensions très vives à Kaboul, après le carnage de mercredi . Quatre personnes ont été tuées aujourd'hui dans des affrontements entre les forces de l'ordre et une foule en colère.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le président kényan Kenyatta a annoncé la fin du siège du centre commercial Westgate de Nairobi, affirmant avoir " vaincu" le commando islamiste qui l'occupait après quatre jours de carnage.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

L’humour au nom de la tolérance dans la tradition de Voltaire : « La tolérance n’a jamais excité de guerre civile. L’intolérance a couvert la terre de carnage. » Voltaire 1763.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La preuve : aujourd'hui François Hollande le président français a parlé de « massacres » , tandis que le ministre des Affaires étrangères Laurent Fabius a évoqué des « carnages » .

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La superpuissance américaine qui pensait triompher en quelques mois s’enlise dans une guerre inhumaine et barbare, véritable carnage dans une jungle à des milliers de kilomètres des États-Unis, le conflit devient très vite impopulaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

PL : le chanteur du groupe Eagles of Death Metal, Jesse Hughes, qui se produisait au Bataclan au moment du carnage des attaques, s'est exprimé pour la première fois dans une interview.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lognormalité, logo, logogramme, logographe, logogriphe, logomachie, logomachique, logomètre, logopathie, logopédie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接